{"data":{"markdownRemark":{"frontmatter":{"abstracts":null,"editors":{"de":"Herausgegeben von: Iwona Bartoszewicz (Univeristät Wrocław), Joanna Szczęk (Universität Wrocław), Artur Tworek (Univeristät Wrocław)","en":"Edited by: Iwona Bartoszewicz (University of Wrocław), Joanna Szczęk (University of Wrocław), Artur Tworek (University of Wrocław)","pl":"Redakcja: Iwona Bartoszewicz (Uniwersytet Wrocławski), Joanna Szczęk (Uniwersytet Wrocławski), Artur Tworek (Uniwersytet Wrocławski)"},"issue":19,"pdf":"/articles/19/00.pdf","book":"/issues/linguistische_treffen_19.pdf","title":"I","year":2021},"html":""}},"pageContext":{"isCreatedByStatefulCreatePages":false,"articles":[{"id":"ff512674-5425-5662-a504-a01d3e1dfea3","fields":{"slug":"/data/issues/19/01_danila/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Adriana","lastName":"Dănilă","orcid":"0000-0000-0000-0000","affiliation":{"de":"Universität Bukarest","en":"University of Bucharest","pl":"Uniwersytet Bukareszteński"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-1","id":null,"editors":null,"firstPage":19,"issue":19,"keywords":{"de":["Pragmalinguistik","Sprechakttheorie","Emotionalität"],"en":["pragmalinguistics","speech act theory","emotionality"],"pl":["pragmalingwistyka","teoria aktów mowy","emocjonalność"]},"item_abstracts":{"de":"In dem medialen öffentlichen Diskurs werden oft sprachliche Ausdrücke gewählt und verwendet, um die eigene Einstellung zu den Ereignissen in der Gesellschaft zum Ausdruck zu bringen, dabei Stimmung zu machen und gewisse eigene Emotionen wie Unmut, Ärger und Unzufriedenheit hervorzuheben. Die vorliegende Arbeit analysiert journalistische Texte aus der Rubrik Meinung und Bericht der Zeitung „ADZ für Rumänien“, die eine abwertende Einstellung zu der politischen Situation in Rumänien enthalten. Zu diesem Zweck berücksichtigt sie die negative Darstellung der soziologischen Kategorie des Prekariats und der rumänischen Regierungspartei PSD (sozialdemokratische Partei). Die dazu gebrauchten sprachlichen Einheiten und Konstruktionen haben einen affektiven semantischen Gehalt und teilen dadurch negative Gefühle wie Unzufriedenheit oder Empörung sprachlich mit. Die sprachlichen Daten werden auf lexikalischer, morpho-syntaktischer und pragmalinguistischer Ebene untersucht. Die Diskussion ist auf der Ebene der Pragmalinguistik, Sprechakttheorie und der Emotionalität bei der Untersuchung und Bewertung des sprachlichen Materials angesiedelt.","en":"In the media public discourse linguistic structures are chosen and used in order to express one’s own attitude towards events in society and to highlight certain emotions such as indignation, anger and dissatisfaction. The present paper analyses journalistic texts published in the column Meinung und Bericht of the newspaper „ADZ für Rumänien“ which contain a negative attitude towards the political situation in Romania. For this reason, the paper takes into consideration the pejorative depiction of the sociological category precariat and of the Romanian governing party PSD (social democratic party). The linguistic forms and structures used in the articles have an emotional content and express emotions of discontent and anger. The linguistic data are analyzed at lexical, morpho-syntactical and pragmatic level. The authoress takes the theoretical stance of pragma linguistics, speech theory and emotionality in assessing language facts.","pl":""},"lastPage":36,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/01_danila.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Emotionsausdruck: Kontextspezifische und situativbedingte Zuschreibungen von negativen Eigenschaften in einigen Zeitungsartikeln der ADZ für Rumänien: Dragnea & Co und das Prekariat","title_en":"Expressing Emotions: Context Specific and Situation Related Attributing of Bad Qualities in Some Newspaper Articles of ‚ADZ für Rumänien’: Dragnea & Co and the Precariat","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"c2e89f8e-407e-52f8-b055-8ad619216416","fields":{"slug":"/data/issues/19/02_dargiewicz/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Anna","lastName":"Dargiewicz","orcid":"0000-0001-8258-6540","affiliation":{"de":"Warmia und Mazury-Universität Olsztyn","en":"University of Warmia and Mazury in Olsztyn","pl":"Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-2","id":null,"editors":null,"firstPage":37,"issue":19,"keywords":{"de":["Emotionen","Frame","Framing","Deutungsrahmen"],"en":["emotions","frame","framing","interpretive frame"],"pl":["emocje","rama","framing","ramy interpretacyjne"]},"item_abstracts":{"de":"Im Beitrag wird die Aufmerksamkeit dem Framing-Phänomen geschenkt. Das Ziel der durchgeführten Analyse war es, aufzuzeigen, dass zahlreiche Deutungsrahmen – Frames –, die von den allgegenwärtigen Medien vermittelt werden und sich in der öffentlichen Meinung etablieren, die Empfänger erreichen und bei ihnen eine bestimmte Wirkung erzielen. Mit Hilfe etablierter Frames können die Journalisten Informationen verarbeiten und zusammenführen, ohne sehr viel Zeit und Mühe in eine umfassende Analyse des Themas zu investieren (vgl. Matthes 2009: 120), denn „[n]icht Fakten, sondern Frames sind die Grundlage unserer alltäglichen sozialen, ökonomischen und politischen Entscheidungen“ (Wehling 2016: 45). Was erreichen die Medienmacher bei den Rezipienten mit den geframten Botschaften? Anhand der mittels der Internetrecherche gewonnenen Korpusbelege konnte konstatiert werden, dass die auffälligsten Frames bei der Auseinandersetzung mit zeitgenössischen Problemen entstehen, denen sich die Gesellschaft stellen muss. Die populärsten Frames thematisieren u. a. die Probleme der Steuern, der Sozialleistungen, des Terrorismus, der Flüchtlingspolitik und der Umwelt. Die Medien-Frames sorgen dafür, dass bei den Rezipienten bestimmte Emotionen und Einstellungen einem Sachverhalt gegenüber hervorgerufen werden. Damit Frames ins Bewusstsein der Rezipienten gelangen und Emotionen hervorrufen, müssen die Tatsachen, auf die sie deuten, entsprechend sprachlich ausgedrückt werden, d. h. in passende Worte gefasst werden. Die durchgeführte Analyse hat aufgezeigt, dass eine sprachlich gut durchdachte Verpackung – wie beispielsweise im Falle der geframten komplexen Wörter Menschenschwarm, gigantische Migrationswelle, Schutzsuchende, Steuerhölle, Steuerparadies – die Wahrnehmung der Realität durch die Empfänger prägen kann. Komposita – die häufig metaphorisch beladen sind – lassen sich perfekt als geframte Begriffe einsetzen, weil sie inhaltsreich sind und die Aufmerksamkeit der Empfänger auf sich ziehen. Durch den gezielten Einsatz dieser Frame-Komposita können bei den Rezipienten gewünschte – positive oder negative – Vorstellungen aktiviert und deren Erwartungshaltung gesteuert werden. Aus den Ergebnissen der durchgeführten Analyse lässt sich schlussfolgern, dass Frames sprachliche Kunstwerke sind, die gesellschaftliche und politische Gegebenheiten aus einer bestimmten Perspektive heraus deuten und beurteilen, und somit häufig direkten Einfluss nicht nur auf die hervorgerufenen Emotionen, sondern auch auf das Handeln ihrer Empfänger nehmen.","en":"The article is devoted to the phenomenon of framing. The aim of the analysis was to show that numerous frames of interpretation which are conveyed by the ubiquitous media and establish themselves in public opinion reach the recipients and have a certain effect on them. With the help of established frames, the journalists can process and merge information without investing a lot of time and effort in a comprehensive analysis of the topic (cf. Matthes 2009: 120), because “[n]ot facts, but frames are the basis of our everyday life social, economic and political decisions” (Wehling 2016: 45). Thus, it seems necessary to investigate how media makers’ framed messages influence the recipients. Based on the corpus evidence obtained through online research, it was possible to establish that the most conspicuous frames arise when dealing with contemporary problems that society has to face. The most popular frames address, among other things, taxes, social benefits, terrorism, refugee, policy and environment issues. The media frames ensure that certain emotions and attitudes towards the given situation are evoked in the recipient. In order for the frames to reach the recipient’s consciousness and evoke emotions, the facts to which they point must be expressed verbally, i.e. put into appropriate words. The analysis carried out shows that a well-thought-out linguistic packaging – for example framed complex words such as Menschenschwarm, gigantische Migrationswelle, Schutzsuchende, Steuerhölle, Steuerparadies – can shape the recipients’ perception of reality. Compounds – which are often metaphorically charged – are particularly suitable as framed terms because they are rich in content and attract the recipients’ attention. These frame compounds can, in very particular ways, activate desired – positive or negative – ideas in the recipients and control their expectations. Based on the results of the analysis, it can be concluded that frames to some extent assess and interpret social and political conditions from a specific perspective and often have a direct influence on the recipient’s emotions as well as their actions.","pl":""},"lastPage":52,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/02_dargiewicz.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Emotionale Wirkung(en) von Medienframes","title_en":"The Impact of Media Framing on Emotions","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"814bfbad-38d3-5555-a2d0-4d3ff434a999","fields":{"slug":"/data/issues/19/03_derecka/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Małgorzata","lastName":"Derecka","orcid":"0000-0002-4971-5782","affiliation":{"de":"Warmia und Mazury-Universität Olsztyn","en":"University of Warmia and Mazury in Olsztyn","pl":"Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-3","id":null,"editors":null,"firstPage":53,"issue":19,"keywords":{"de":["Patchworkdeutsch","Mehrsprachigkeit","Gangsta-Rap","Hybridbildungen","Bricolage","Code-Switching"],"en":["patchwork language","multilingualism","hip hop","hybrids","bricolage","Code-Switching"],"pl":["język pachtworkowy","wielojęzyczność","hip hop","hybrydy","brikolaż","Code Switching"]},"item_abstracts":{"de":"Die gegenwärtige deutsche Sprache überrascht mit immer innovativeren Erneuerungstendenzen ihres Wortschatzes. Das Bedürfnis nach Sprachentwicklung und Wortschatzerneuerung scheint nach wie vor besonders groß zu sein. Eine der Haupttendenzen der Sprachentfaltung ist die Internationalisierung des Wortschatzes, die unmittelbar auf die Globalisierung und die wirtschaftliche und technische Revolution zurückzuführen ist. So wird in dem Ansatz hinterfragt, inwiefern Code-Switching, Hybrid-Produktion und Bricolagen die Sprache eines der bekanntesten deutschen Rappers mit Migrationshintergrund – Haftbefehl – prägen und dazu beitragen, dass seine auf Mehrsprachigkeit basierenden Texte zur Patchwork-Dichtung werden. Die Analyse der lexikalischen und stilistischen Ebene des bekannten Songs „Chabos wissen wer der Babo ist“ ergab, dass Haftbefehls Sprache ein Art Patchwork ist, das kein gänzlich definiertes Raster für die Sprachentwicklung darstellt und viele Fragen für die zukünftigen sprachwissenschaftlichen Forschungen offenlässt.","en":"The contemporary German language surprises with ever more innovative renewal tendencies of its vocabulary. The need for language development and vocabulary renewal still seems particularly great. One of the main tendencies of language development is the internationalisation of vocabulary, which can be directly attributed to globalisation and the economic and technical revolution. Thus, this approach questions the extent to which code-switching, hybrid production and bricolages shape the language of one of Germany’s best-known rappers with an immigrant background – Haftbefehl – and contribute to his lyrics based on multilingualism becoming patchwork poetry. The analysis of the lexical and stylistic level of the well-known song “Chabos know who the babo is” revealed that Haftbefehl’s language is a kind of patchwork that does not represent an entirely defined grid for language development and leaves many questions open for future linguistic research.","pl":""},"lastPage":62,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/03_derecka.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Sprachspielerei oder bewusster Sprachwechsel? Code-Switching, Bricolagen und Hybridbildungen im Gangsta-Rap von Haftbefehl","title_en":"Language Games or Conscious Language Change? Code-Switching, Bricolage and Hybrids in Gangsta-Rap of Haftbefehl","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"810b2998-5bb0-5b14-9b04-3e4f80c8fe39","fields":{"slug":"/data/issues/19/04_duch-adamczyk/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Justyna","lastName":"Duch-Adamczyk","orcid":"0000-0002-4199-0472","affiliation":{"de":"Adam-Mickiewicz-Universität Posen","en":"Adam Mickiewicz University","pl":"Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-4","id":null,"editors":null,"firstPage":63,"issue":19,"keywords":{"de":["Emotionen","Versprachlichung der Emotionen","Presseinterview","Kommunikation"],"en":["emotions","expression of emotions","press interview","communication"],"pl":["emocje","wyrażanie emocji","wywiad prasowy","komunikacja"]},"item_abstracts":{"de":"Sowohl in der Boulevard– als auch in der Qualitätspresse erfreut sich das Interview als journalistische Darstellungsform einer etablierten Position. Da ein Gespräch und die zwischenmenschliche Kommunikation die Grundlage der Presseinterviews bilden, enthalten sie sprachliche Mittel, die dem Ausdruck der Emotionen dienen. In dem vorliegenden Beitrag wird der Frage nachgegangen, welche Emotionen in den ausgewählten Interviews signalisiert werden und wie ihre sprachliche Realisierung erfolgt. Nach den theoretischen Überlegungen werden Ergebnisse der Analyse von zwanzig Interviews angeführt. Es wird bewiesen, dass Emotionen in Presseinterviews nicht nur explizit bezeichnet werden, sondern u. a. dank verschiedener Formeln, Adjektive oder Interjektionen versprachlicht werden. Die so bewirkte Emotionalität in Presseinterviews macht sie besonders verlockend für die Leser.","en":"Press interviews have an established position both in the tabloid and in the quality press. Since their basis are conversation and interpersonal communication, the press interviews can express emotions. This study explores the question of emotions in the selected interviews and their realization in language. After presentation of the theoretical foundations the results of the analysis of twenty interviews are given. It will be proven that the emotions in press interviews are not just explicitly called. In the first place, they are expressed and signalised thanks to various formulas, adjectives or interjections. The emotionality of press interviews makes them particularly interesting for the readers.","pl":""},"lastPage":78,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/04_duch-adamczyk.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Zur Versprachlichung der Emotionen in Presseinterviews","title_en":"Expression of Emotions in Press Interviews","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"7575a257-167c-5f84-897a-25fa3aadb9b9","fields":{"slug":"/data/issues/19/05_golebiowski/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Adam","lastName":"Gołębiowski","orcid":"0000-0003-2784-3705","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-5","id":null,"editors":null,"firstPage":79,"issue":19,"keywords":{"de":["Tempusgebrauch","Wissenschaftssprache","Deutsch als Fremdsprache"],"en":["usage of tense","scienfitic language","German as a foreign language"],"pl":["użycie czasów","język naukowy","niemiecki jako język obcy"]},"item_abstracts":{"de":"Der Beitrag entstand im Rahmen des deutsch-polnischen Forschungsprojekts „Interdiskurs“, dessen Ziel war, verschiedene Aspekte der Textorganisation und der Formulierungsroutinen in Texten deutscher und polnischer Studierender zu erforschen. In der Studie wird der Tempusgebrauch in Einleitungen und Schlussteilen der Arbeiten von Germanistikstudierenden untersucht. Die Autoren der auf Deutsch verfassten linguistisch orientierten Magister-, Bachelor- und Seminararbeiten sind deutsche und polnische Muttersprachler. Das Ziel der Analyse ist, Tendenzen im Tempusgebrauch in den Einleitungen und Schlussteilen von Texten deutscher und polnischer Studierender zu ermitteln und zu vergleichen. Die Analyse konzentriert sich auf drei Fragen: 1. Welche Tempusformen kommen in den oben genannten Teilen der Arbeiten von deutschen und polnischen Studierenden (am häufigsten) vor? 2. Welche Unterschiede hinsichtlich des Tempusgebrauchs sind zwischen Texten deutscher Muttersprachler und denen der auf Deutsch schreibenden Polen zu beobachten? 3. Entspricht die Verwendung einzelner Tempusformen in den Texten beider Gruppen von Studenten den für deutsche wissenschaftliche Texte geltenden Standards? Lassen sich dabei Unterschiede zwischen deutschen und polnischen Studententexten feststellen? Um diese Fragen zu beantworten, wird der Tempusgebrauch in studentischen Texten mit der Verwendung einzelner Tempusformen in wissenschaftlichen Artikeln von deutschen Linguisten verglichen. Die untersuchte Datensammlung (knapp 4000 Belege) umfasst Beispiele aus Einleitungen und Schlussteilen von 20 deutschen und 20 polnischen studentischen Arbeiten und 10 sprachwissenschaftlichen Artikeln. Die Analyse hat ergeben, dass deutsche und polnische Studierende im Allgemeinen die in wissenschaftlichen Texten geltenden Regeln des Tempusgebrauchs einhalten. Am häufigsten wird in allen Textgruppen Präsens verwendet. Polnische Studierende scheinen aber die Vergangenheitstempora häufiger als deutsche Textautoren (Studenten und Linguisten) zu gebrauchen. Wegen begrenzter Zahl der untersuchten Texte sind diese Ergebnisse jedoch mit Vorsicht zu betrachten. Es empfiehlt sich daher zukünftige Analysen um weitere Texte zu bereichern.","en":"This work was carried out within the framework of the German-Polish research project ‚Interdiscourse’, which investigated various aspects of text organization and routines of formulation in papers written by German and Polish students. The present paper analyses the use of tense in introducing and concluding parts of academic texts written in German by students of German philology, who are German and Polish native speakers. The study takes into account such types of text as master’s and bachelor’s theses as well as seminar papers in linguistics. The purpose of this study is to identify and to compare tendencies in tense usage in introducing and concluding parts of academic texts written by German and Polish students. The present analysis focuses on three questions: 1. Which tenses occur (most frequently) in the above-mentioned sections of the works of German and Polish students? 2. Which differences regarding tense usage between texts written in German by Polish students and the texts of German native speakers can be observed? 3. Does the tense usage in texts written by students of both groups comply with standards applying to German academic texts and are there any differences between German and Polish students’ works? To answer these questions the tense usage in students’ texts is further compared with the use of tense within articles written by German-speaking linguists. The analysed collection of data (almost 4000 instances) encompasses examples gathered from introducing and concluding sections of 20 German and 20 Polish students’ texts and 10 research articles on linguistics. The analysis reveals that German and Polish students generally observe the rules of tense usage applied to academic texts. The most frequent tense in all groups of texts is present tense. However, Polish students seem to use past tenses more often than German authors (students and linguists). However, because of limited number of examined texts these results should be interpreted with caution. Therefore, it would be advisable to extend the analysis to more texts in the future.","pl":""},"lastPage":90,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/05_golebiowski.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Zum Tempusgebrauch in einleitenden und abschließenden Teilen von schriftlichen Arbeiten deutscher und polnischer Germanistikstudierender","title_en":"The Use of Tense in Introducing and Concluding Parts of the Papers Written by German and Polish Students of German Philology","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"a52ad539-2649-5c96-b214-fa4ff2089d40","fields":{"slug":"/data/issues/19/06_hild/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Christian","lastName":"Hild","orcid":"0000-0002-8067-7892","affiliation":{"de":"Universität des Saarlandes","en":"Saarland University","pl":"Uniwersytet Kraju Saary"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-6","id":null,"editors":null,"firstPage":91,"issue":19,"keywords":{"de":["Wahrnehmung von Andersgläubigen","Tacitus","Juden"],"en":["Perception of other faiths","Tacitus","Jews"],"pl":["postrzeganie innych wyznań","Tacyt","Żydzi"]},"item_abstracts":{"de":"Menschen empfinden alles, was von ihrem Standpunkt aus unbekannt ist, als fremd. Dieser Umstand ist auch bei Religionen, Weltanschauungen und Glaubenspraktiken zu beobachten. Fremdheit kann Neugier erzeugen, die sich zum Beispiel in interreligiösen Dialogen äußert, aber auch zu Vorbehalten führen, die sich schlimmstenfalls in Hass und Diskriminierungen entladen. Das Empfinden von Fremdheit geht auf eine subjektive Wahrnehmung zurück. Allerdings lässt sich Fremdheit bzw. Alterität auch konstruieren, um mögliche manipulative Zwecke zu bedienen. Ein diesbezügliches Beispiel im Blick auf Andersgläubige ist der sogenannte „Judenexkurs“ innerhalb der „Historiae“, einem der Hauptwerke von Tacitus, der zugleich den ausführlichsten ethnographischen Bericht eines römischen Autors über das Judentum darstellt. Der Beitrag fragt danach, mit welchen Wahrnehmungen der römische Historiker erstens auf das Judentum blickt und wie er diese in inhaltlicher und formaler Hinsicht strukturiert, welche Schwerpunkte er zweitens bei der Konstruktion der jüdischen Ethnizität setzt und wie er sie im Blick auf Alterität gestaltet. Als Grundlage der Analyse werden im Anhang die für die Wahrnehmungen relevanten Stellen in Latein und Deutsch aufgeführt und mit laufenden Nummern versehen. Es wird deutlich, dass Tacitus seine Wahrnehmungen des aus seiner Perspektive andersgläubigen Judentums auf unterschiedliche Bereiche, zum Beispiel die Kultpraxis, den Glauben, die Physis, richtet, diese größtenteils in stark misanthropischen Farben schildert und so die jüdische Ethnizität als Alterität konstruiert. Dieser Exkurs wurde bis in die Neuzeit immer wieder als „historischer Beleg“ herangezogen, um gegen Juden zu polemisieren. Die Beweggründe von Tacitus sind aber nicht – wie es in der Forschungsliteratur oft getan wurde – mit Antisemitismus in Verbindung zu bringen, sondern wurzeln zum einen in der Aufwertung eines Kriegsgegners, um dessen ungewohnt erfolgreichen Widerstand gegen römische Truppen zu rechtfertigen, zum anderen in der Warnung an die römische Bevölkerung vor einem Proselytismus. Exemplarisch wird deutlich, dass mit Äußerungsformen subjektiver Wahrnehmung von Andersgläubigen unweigerlich Alterität konstruiert wird, die in unterschiedliche Wahrnehmungen aufgefächert ist.","en":"People perceive everything that is unknown from their point of view as foreign. This circumstance can also be observed with religions, world views and faith practices. Strangeness can generate curiosity, which expresses itself in interreligious dialogues, for example, but can also lead to reservations, which in the worst case can develop into hatred and discrimination. The perception of foreignness is based on a subjective perception. However, foreignness or alterity can also be constructed to serve possible manipulative purposes. An example of this with regard to people of other faiths is the so-called “Jewish excursus” within the “Historiae”, one of Tacitus’ main works, which is also the most detailed ethnographic report on Judaism by a Roman author. The article asks, firstly, with which perceptions the Roman historian looks at Judaism and how he structures them in terms of content and form, and secondly, which emphases he sets in the construction of Jewish ethnicity and how he shapes it with a view to alterity. As a basis for the analysis, the passages relevant to the perceptions are listed in Latin and German in the appendix and given consecutive numbers. It becomes clear that Tacitus directs his perceptions of Judaism, which from his perspective was of a different faith, to different areas, for example cult practice, faith, physique, portraying them for the most part in strongly misanthropic colours and thus constructing Jewish ethnicity as alterity. This digression was repeatedly used as “historical evidence” to polemicise against Jews until modern times. Tacitus’ motives, however, are not to be associated with anti-Semitism – as has often been done in the research literature – but are rooted, on the one hand, in the valorisation of an enemy of war in order to justify its unusually successful resistance against Roman troops, and, on the other hand, in the warning to the Roman against proselytism. By way of example, it becomes clear that forms of expression of subjective perception of people of other faiths inevitably construct alterity, which is fanned out into different perceptions.","pl":""},"lastPage":105,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/06_hild.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Konstruktion von Alterität – exemplarisch aufgezeigt an Tacitus, „Historiae“ 5, 2–10","title_en":"Construction of Alterity – Exemplified by Tacitus, “Historiae” 5, 2–10","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"0ec859d4-bfa7-5551-b49c-6379b8d3d912","fields":{"slug":"/data/issues/19/07_kaczmarek/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Hanna","lastName":"Kaczmarek","orcid":"000-0002-6297-2927","affiliation":{"de":"Jan-Długosz-Universität in Częstochowa","en":"Jan Długosz University in Częstochowa","pl":"Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-7","id":null,"editors":null,"firstPage":107,"issue":19,"keywords":{"de":["Corona-Sprache","Corona-Komposita","Coronavirus-Metaphern"],"en":["Corona language","Corona-compounds","Coronavirus metaphors"],"pl":["język związany z koronawirusem","złożenia z komponentem koronawirus","metafory związane z koronawirusem"]},"item_abstracts":{"de":"Die Corona-Pandemie beherrscht seit mehr als einem Jahr unser Leben und beeinflusst tief gehend fast jede Facette des öffentlichen sowie des privaten Lebens. Die Coronakrise lässt auch die Sprache nicht unberührt und wird dadurch zu einem außerordentlich breiten, vielfältigen und multidisziplinären Forschungsfeld. Der vorliegende Artikel will, inspiriert von der aktuellen Diskussion um die Corona-Pandemie, einen sprachwissenschaftlich orientierten Beitrag zu Coronavirus-Fragen leisten. Das Ziel der Studie ist es, zu zeigen, dass die Corona-Sprache ein effizientes Bild der Lebenswirklichkeit in pandemischen Zeiten bietet und diese Wirklichkeit gleichzeitig mitgestaltet. Zu diesem Zweck werden deutschsprachige Online-Nachrichtenmeldungen aus der Zeit zwischen Mitte Februar 2019 und Anfang November 2020 auf die spezifische Corona-Lexik hin untersucht. Zunächst konzentriert sich die Analyse auf die neu gebildeten substantivischen Corona-Komposita. Im nächsten Analyseschritt wird der aus dem Englischen entlehnte Corona-Wortschatz und die Fachlexik behandelt. In den Blick werden zudem ausgewählte okkasionelle Kontaminationen genommen. Im Weiteren wird beabsichtigt, auf den Zusammenhang zwischen der menschlichen Kognition und der Sprache einzugehen, indem das kognitive Bild von Coronavirus(-Pandemie) mittels der konzeptuellen Metaphern im Sinne von Lakoff/Johnson (2014) ermittelt wird. Die konzeptuellen Metaphern strukturieren das Denken und Handeln des Menschen und müssen als ein wichtiges Mittel der Welterkenntnis betrachtet werden. Die konzeptuelle Struktur von Coronavirus widerspiegelt sich in den metaphorischen Ausdrücken, die aus den Online-Berichterstattungen exzerpiert werden. Die Vielfalt von Coronavirus-Metaphern lässt die Komplexität der Semantikstruktur von Coronavirus aufdecken. Die Untersuchungen zu Corona-Sprache geben Evidenz dafür, dass die Sprache als lebendiger Organismus auf die Tiefenkrisen reagiert und die neue Corona-Welt (mit-)kreiert.","en":"The Corona pandemic has dominated our lives for more than a year, profoundly affecting almost every facet of public as well as private life. The Corona crisis does not leave language untouched either, making it an extraordinarily broad, diverse and multidisciplinary field of research. Inspired by the current discussion on the corona pandemic, this article aims to make a linguistically oriented contribution to coronavirus investigation. The aim of the article is to show that corona language provides an efficient picture of the reality of life in pandemic times and at the same time helps to shape this reality. To this end, German-language online news reports from the period between mid-February 2019 and early November 2020 will be analysed with regard to the specific Corona lexis. First, the analysis focuses on the newly formed compound nouns. In the next step of the analysis, the corona vocabulary borrowed from English and the specialist terminology will be discussed. Selected occasional contaminations will also be examined. Furthermore, it is intended to address the connection between human mind and language by determining the cognitive image of coronavirus (pandemic) by means of the conceptual metaphors in the sense of Lakoff/Johnson (2014). Conceptual metaphors structure human thought and action and must be considered as an important means of knowing the world. The conceptual structure of coronavirus is reflected in the metaphorical expressions excerpted from online reports. The diversity of coronavirus metaphors reveals the complexity of the semantic structure of coronavirus. The research on corona language provides evidence that language as a living organism responds to the deep crises and (co-)creates the new corona world.","pl":""},"lastPage":118,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/07_kaczmarek.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Coronavirus (-Pandemie) in Sprache und Denken. Ein Exkurs anhand der deutschen online-Nachrichtenmeldungen","title_en":"Coronavirus (Pandemic) in Language and Thought. Remarks Based on the German Online News Reports","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"e64c3356-2273-5343-868e-d8724ca78ccf","fields":{"slug":"/data/issues/19/08_kalasznik/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Marcelina","lastName":"Kałasznik","orcid":"0000-0003-2713-5880","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-8","id":null,"editors":null,"firstPage":119,"issue":19,"keywords":{"de":["Arztbewertungen","Argumentation","Argumentationsschema","Argumentationsmuster"],"en":["physician evaluations","reasoning","reasoning scheme","reasoning pattern"],"pl":["oceny lekarzy","argumentacja","schemat argumentacyjny","wzór argumentacyjny"]},"item_abstracts":{"de":"Heutzutage lässt sich die Tendenz beobachten, im Internet alles, d. h. Produkte, Dienstleistungen, Personen usw., zu bewerten. Die Online-Bewertungen spielen eine große Rolle, weil sie über die Kaufwahrscheinlichkeit eines bestimmten Produkts, über die Inanspruchnahme einer Dienstleistung oder über die Vorabbewertung einer bestimmen Person mitentscheiden können. In diesem Kontext werden im Beitrag Arztbewertungen analysiert, die als Texte aufgefasst werden, in denen ein Patient seinen Arzt nach dem Besuch oder nach der Behandlung bewerten kann. So kommen in Arztbewertungen subjektive Meinungen des Patienten über den Arzt zum Vorschein. Die Funktion von Arztbewertungen, die für alle online zugänglich sind, besteht grundsätzlich darin, die eigene Stellung zum Arztbesuch zu nehmen und die Eindrücke zu beschreiben. Damit ist allerdings die Tatsache verbunden, dass solche Texte auch einen appellierenden Charakter aufweisen, indem sie andere eventuelle Patienten dazu bewegen können, einen entsprechenden Arzt zu wählen. Das Korpus der Untersuchung umfasst knapp 160 Arztbewertungen eines Orthopäden, die im Oktober 2019 dem Arztbewertungsportal jameda.de entnommen wurden. In diesem Zusammenhang wird im vorliegenden Beitrag versucht zu prüfen, welche Argumentationsmuster und -schemata von Internetnutzern gebraucht werden, um andere potenzielle Patienten vom Besuch bei einem Arzt zu überzeugen und diesen weiterzuempfehlen. Bei Argumentationsmustern konnten wiederkehrende Aussagen über Kompetenz des Arztes, Erfolg der Behandlung, freundliche und kompetente Betreuung durch den Arzt und das gesamte Team, über Kommunikationsfähigkeit sowie Stressabbau nachgewiesen werden. Diese Faktoren entscheiden über die gesamte positive Bewertung und über die Weiterempfehlung des Arztes sowie tragen dazu bei, dass sich Patienten bei dem Arzt bedanken. Die identifizierten Kategorien verweisen allerdings auch auf Erwartungen der Patienten in Bezug auf den Arztbesuch. Bei Argumentationsschemata konnten hingegen sprachliche Mittel identifiziert werden, die einen bestimmten Typ der Argumentation einführen (kausale, pragmatische und symptomatische Argumentation sowie die Argumentation anhand der Analogie). Die Analyse ist im Bereich der Pragmalinguistik verankert, wobei deren Ergebnisse auch für Praxisinhaber und Ärzte von Bedeutung sein können, die einen großen Wert auf das Marketing im Netz legen.","en":"Nowadays there is a tendency to use the Internet for everything, e.g. evaluate products, services, people, etc. Online reviews play a major role because they can help determine the likelihood of buying a particular product, the use of a service, or the pre-evaluation of a particular person. In this context, doctor reviews are analyzed in the article, which are understood as texts in which a patient can rate his doctor after the visit or after the treatment. Thus, subjective opinions of the patient about the doctor come to light in doctor reviews. The function of doctor reviews, which are accessible online for everyone, is basically to take your own position on the doctor‘s visit and to describe the impressions. Linked to this, however, is the fact that such texts also have an appealing character in that they can induce other possible patients to choose an appropriate doctor. The corpus of the investigation includes almost 160 medical reviews from an orthopedic surgeon, which were taken from the medical evaluation portal jameda.de in October 2019. In this context, the present article tries to examine which argumentation patterns and schemes are used by Internet users in order to convince other potential patients to visit a doctor and to recommend him to others. In the case of argumentation models, recurring statements about the doctor‘s competence, success of the treatment, friendly and competent care by the doctor and the entire team, about communication skills and stress reduction could be found. These factors determine the overall positive evaluation and the recommendation of the doctor, as well as contribute to the fact that patients thank the doctor in the evaluation. The identified categories, however, also refer to the expectations of the patients with regard to the doctor‘s visit. In the case of argumentation schemes, on the other hand, linguistic means could be identified that introduce a certain type of argumentation (causal, pragmatic and symptomatic argumentation as well as argumentation based on analogy). The analysis is anchored in the field of pragmalinguistics, the results of which can also be important for practice owners and doctors who attach great importance to online marketing.","pl":""},"lastPage":131,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/08_kalasznik.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Argumentationsmuster und -schemata in positiven Arztbewertungen","title_en":"Argument Patterns and Schemes in Positive Physician Evaluations","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"f1f31c94-e3ee-516c-9d18-03b85851ffe3","fields":{"slug":"/data/issues/19/09_kazmierczak/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Paulina","lastName":"Kaźmierczak","orcid":"0000-0002-6980-5988","affiliation":{"de":"Universität Łódź","en":"University of Lodz","pl":"Uniwersytet Łódzki"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-9","id":null,"editors":null,"firstPage":133,"issue":19,"keywords":{"de":["Literatur","Krieg","Kinder","Lexik"],"en":["literature","war","children","lexis"],"pl":["literatura","wojna","dzieci","leksyka"]},"item_abstracts":{"de":"In der Studie wird Kriegsliteratur für Kinder und Jugendliche vorgestellt. Die Perspektive der Analyse ist vielschichtig, und das ganze Werk behandelt das wichtige und schwierige Thema der Kriegsführung, der Verfolgung ethnischer, religiöser und nationaler Gruppen, der Vertreibung und des Warschauer Aufstands. Sie berücksichtigt sowohl das Wesen des behandelten Themas als auch das Alter des Publikums, was aufgrund des im Text verwendeten Vokabulars wichtig ist. Der Artikel weist Ungenauigkeiten auf, die aus dem Fehlen spezifischer Richtlinien für die Anpassung der Literatur an die Kompetenz des jungen Adressaten resultieren. (Dies ist nicht der Fall bei Richtlinien für Computerspiele oder Schullektüre). Dies sind zusätzliche Schwierigkeiten, mit denen ein Erwachsener umgehen muss, wenn er ein Buch für ein Kind auswählt. Deshalb ist es wichtig, das Kind zu kennen, seinen Reifegrad und sein Wissen über die Geschichte zu kennen, und oft ist die beste Lösung, einfach gemeinsam zu lesen. Bei der Analyse der in diesem Beitrag besprochenen Bücher sollte auch auf den Zeitraum der Handlung – Vorkriegs-, Kriegs-, Nachkriegszeit-, die Form der Erzählung sowie auf die Sprache bzw. die stilistischen Mittel zur Beschreibung des Krieges geachtet werden. Die beliebtesten Mittel, mit denen man von dem Krieg erzählt, sind Metaphern, Vergleiche, Personifizierung. Der Krieg wird oft mit einem Monster oder einem Riesen verglichen, der alles um sich herum zerstört – sowohl materiell als auch geistig. Im Gegenzug werden die beschriebenen Charaktere und Situationen auf der Grundlage der Opposition von Gut und Böse, Weiß und Schwarz oder in der Situation der Beschreibung aus der Perspektive der Zeit: Vergangenheit und Gegenwart dargestellt. Außerdem werden sprachliche Aktivitäten vorgestellt, die die Emotionen vermitteln, die der Leser beim Lesen empfindet und die er gemeinsam mit den Figuren erlebt. Die Sprachspiele, z. B. Władza Ludowa, das als Władza Lodowa beschrieben wird, oder das Deminutivum sklepiszcza, sind nicht nur interessante Lösungen, die den Text abwechslungsreich gestalten, sondern auch das Verständnis für die Atmosphäre der beschriebenen Zeit erleichtern. Ein wichtiges Element der Analyse ist die Erzählung aus der Perspektive der Kindern, sowohl von Polen, die während des Krieges aufwuchsen, als auch von Juden, die von ihren Familien getrennt und versteckt wurden. Eine solche Beschreibung macht es dem Leser leichter, sich mit der Figur zu identifizieren und den Inhalt besser zu verstehen.","en":"This paper presents war literature for children and young people. The perspective of the analysis is multi-layered and the whole work deals with the important and difficult topic of warfare, persecution of ethnic, religious and national groups, expulsion and the Warsaw Uprising. It takes into account both the nature of the topic covered and the age of the audience, which is important because of the vocabulary used in the text. The article has inaccuracies resulting from the lack of specific guidelines for adapting the literature to the competence of the young addressee. (This is not the case with guidelines for computer games or school reading). These are additional difficulties that an adult has to deal with when choosing a book for a child. Therefore, it is important to know the child, their maturity level and their knowledge of the story, and often the best solution is to simply read together. When analysing the books discussed in this article, attention should also be paid to the time period of the plot – pre-war, war, post-war – the form of the narrative and the language or stylistic devices used to describe the war. The most popular ways of telling about war are metaphors, similes, personification. War is often compared to a monster or a giant that destroys everything around it – both materially and spiritually. In turn, the characters and situations described are presented on the basis of the opposition of good and evil, white and black, or in the situation of description from the perspective of time: past and present. In addition, linguistic activities that convey the emotions the reader feels while reading and experiences together with the characters are presented. The language games, e.g. Władza Ludowa described as Władza Lodowa, or the diminutive sklepiszcza, are not only interesting solutions that add variety to the text, but also facilitate the understanding of the atmosphere of the time described. An important element of the analysis is the narration from the perspective of children, both Poles who grew up during the war and Jews who were separated from their families and hidden. Such a description makes it easier for the reader to identify with the character and better understand the content.","pl":""},"lastPage":147,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/09_kazmierczak.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Krieg in den Augen eines Kindes. Analyse der Lexik in der Literatur für Kinder und Jugendliche","title_en":"War in the Eyes of a Child. Analysis of Lexis in Children and Youth Literature","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"d1542f84-8842-55bc-abed-5856578fd8b2","fields":{"slug":"/data/issues/19/10_kowalczyk/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Olga","lastName":"Kowalczyk","orcid":"0000-0002-6116-2068","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-10","id":null,"editors":null,"firstPage":149,"issue":19,"keywords":{"de":["Soziolekt der Eisenbahner","Professiolekt","Soziolekt-Typologie","Stanisław Grabias","Emotionen in der Sprache"],"en":["Railwayman’s sociolect","professiolect","sociolect typology","Stanisław Grabias","emotions in language"],"pl":["socjolekt kolejarzy","profesjolekt","typologia socjolektyczna","Stanisław Grabias","emocje w języku"]},"item_abstracts":{"de":"Die Untersuchungen über den Bahn-Wortschatz im Polnischen wurden in den 70er Jahren des 20. Jh. in Gang gebracht. Am häufigsten wurden die Eigennamen der Bahnverbindungen der Analyse unterzogen (Chrematonyme), die aus offiziellen Informationsquellen (Fahrpläne) exzipiert wurden. Die Forschungen über den Bahn-Soziolekt haben aber eine kürzere Tradition, denn bisher stützten sie sich im Grunde genommen ausschließlich auf den Artikel Żmigrodzki (2006). Der Forschungsbereich sollte demnach um weitere Aspekte erweitert werden. In Anlehnung an die funktionale Typologie der Soziolekte von Stanisław Grabias werden der Status und die Rolle der von Eisenbahnangestellten gebrauchten Sprache analysiert. Im Beitrag wirde der Forschungsstand ausführlich besprochen. Darüber hinaus wird auf Publikationen der polnischen Sprachwissenschaftler aus dem 20. und 21. Jh. hingewiesen, die die Analyse von sprachwissenschaftlichen Begriffen des Polnischen im Bereich des Bahn-Wortschatzes betreffen. Es werden außerdem Informationsquellen präsentiert, die für Untersuchungen über den Soziolekt der Eisenbahnangestellten verwendet werden können, darunter die offiziellen – z. B. Wörterbücher oder Zeitschriftenartikel und die inoffiziellen – z. B. Internetforumseinträge). Jede der dargestellten Quellen wird charakterisiert. Im Beitrag wird besonders viel Aufmerksamkeit der Analyse von Ausdrücken in der gesprochenen Sprache geschenkt. Die im Rahmen der soziolinguistischen Untersuchungen gesammelten Korpusbelege stammen aus den Jahren 2017–2020. Wegen der Corona-Pandemie musste aber die Forschung unterbrochen werden. Das erklärte Ziel der Forschung war es zu untersuchen, ob der Soziolekt der Eisenbahnangestellten den emotionalen Charakter hat und falls ja, wie die Emotionen in diesem Soziolekt zum Ausdruck gebracht werden. Das gesammelte Untersuchungsmaterial (150 Aussagen) wurde in 6 Gruppen unterteilt. Die Untersuchungen haben ergeben, dass der von Eisenbahnangestellten gebrauchten Sprache kein expressiver Charakter zuzuschreiben ist und die in den Aussagen ausgedrückten Emotionen für einzelne Sprecher distinktiv sowie situationsbedingt sind (Sie treten in Ausnahmesituationen auf.). Der im theoretischen Teil angenommenen Voraussetzung gemäß ist der Bahn-Soziolekt ein Beispiel für Professiolekt und seine Funktion hat den professionell-kommunikativen Charakter. Er fungiert also als präzise und möglichst schnelle Gedankenvermittlung offener Natur. Der primäre Denkansatz, dass die Sprache der Eisenbahnangestellten ein Beispiel für Berufsjargon sei, erwies sich also als falsch.","en":"“Shout Over the Radio, when You Are Ready!” Of Emotions in Railwayman’s Sociolect Polish studies related to the Railwayman’s language date back to the 1970s. The most frequently analysed material included proper names of railway connections (i.e. railway chrematonyms), which were excerpted from official railway timetables. However, the research concerning the Railwayman’s sociolect has only been undertaken very recently and is primarily based on the paper by Piotr Żmigrodzki entitled „Uwagi o języku internetowej grupy miłośników kolei” (2006). Thus, the scope of studies on the Railwayman’s sociolect in Polish should be expanded to cover new aspects. I verified the status and role of the Railwayman’s language on the basis of the functional typology of sociolects proposed by Stanisław Grabias. I discussed the relevant background literature and indicated the sources published in the 20th and 21st century by Polish linguistics who focused on the Railwayman’s vocabulary. Also, I distinguished the sources of information which may be used to study the Railwayman’s sociolect (official ones – e.g. dictionaries or journal articles, and unofficial ones – e.g. online fora transcripts). Apart from this, I briefly characterised each of these sources. The article focuses on the analysis of the spoken language – the material was gathered during research conducted between 2017 and 2020 which was interrupted by COVID-19 pandemic. The aim was to verify whether the Railwayman’s sociolect performs an emotive function, and to discuss the ways of conveying emotions in this sociolect. The research material included 150 samples and was divided into 6 categories. The results suggest that the Railwayman’s language cannot be characterised as expressive, and that emotions, though present in some of the collected samples, were evoked only in extraordinary circumstances. As stated in the theoretical section of this article, the Railwayman’s sociolect can be identified as professiolect (i.e., professional slang) used for professional communication. Hence, it is oriented at an effective and concise exchange of thoughts in an explicit way. We exclude the preliminary assumption that the Railwayman’s language is a professional jargon.","pl":""},"lastPage":165,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/10_kowalczyk.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"„Schreien Sie über Funk, wenn Sie bereit sind!“ Über Emotionen im Soziolekt der Eisenbahner","title_en":"“Shout Over the Radio, when You Are Ready!” Of Emotions in Railwayman’s Sociolect","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"bb670884-1fcd-5367-93bf-bc52fa40ba1e","fields":{"slug":"/data/issues/19/11_lisek/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Grzegorz","lastName":"Lisek","orcid":"0000-0003-1613-3855","affiliation":{"de":"Universität Greifswald","en":"University of Greifswald","pl":"Uniwersytet w Greifswaldzie"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-11","id":null,"editors":null,"firstPage":167,"issue":19,"keywords":{"de":["Russisch","notfallmedizinische Kommunikation","Tertiärsprachenunterricht","polnische Kommunikation"],"en":["Russian","medical emergency communication","third language acquisition","German-Polish communication "],"pl":["język rosyjski","medyczna komunikacja ratunkowa","nauka trzeciego języka","komunikacja polsko-niemiecka"]},"item_abstracts":{"de":"Nachbarsprachen, wie beispielsweise Polnisch, gewinnen für die lokalen Gesellschaften in der deutsch-polnischen Region immer mehr an Relevanz. Polnisch spielt allmählich eine größere Rolle nicht nur in der schulischen Ausbildung, sondern auch im grenzüberschreitenden Rettungsdienst und in der notfallmedizinischen Kommunikation. Da bis jetzt die Kommunikation im Rettungsdienst allgemein und insbesondere die fachsprachige Kommunikation auf Polnisch nicht erforscht wurde, hat diese Untersuchung einen Originalwert. Dabei handelt es sich um Erforschung der notfallmedizinischen Kommunikation im Projekt InGRiP. Der Beitrag geht der Frage des Code-Switchings von deutschsprachigen Rettungskräften nach, die Polnisch als Fremdsprache im Projekt InGRiP lernen. Im Fokus der Untersuchung steht die fremdsprachendidaktische Perspektive. Polnisch wird als Tertiärsprache gelernt. Deswegen wird der Frage nachgegangen, ob die bereits gelernten Fremdsprachen einen Einfluss auf notfallmedizinische Kommunikation haben. Methodisch gesehen geht es um gesprächsanalytisches Verfahren, das anhand von aufgenommenen und transkribierten Sprachdaten durchgeführt wird. Die Ergebnisse zeigen, dass vor allem die russische Sprache eine Rolle bei der Kommunikation in Form von nicht-funktionalem Code-Switching und beim Erlernen des Polnischen als Ressource spielt. Russisch wird durch die Auslösewörter aktiviert und somit kommt es zum Code-Switching, was ebenso einen positiven Effekt haben kann, wenn dies richtig gesteuert wird. Diese Ressource gilt sicherlich noch intensiver zu nutzen, z. B. durch reflektiertes Einbeziehen des Russischen in den Unterricht, um das Polnischlernen dadurch zu stärken.","en":"Neighbours’ languages, like Polish, are gradually playing a greater role not only in school education, but also in cross-border rescue services and emergency medical communication. There have only been a few studies on communication in emergency services in general, and no research concerning professional communication in Polish, so this research has an original value. It is a study on emergency medical communication in the InGRiP project. This article explores the question of code switching by German-speaking paramedics and doctors who learn Polish as a foreign language in the InGRiP project. The focus of the study is the foreign language didactic perspective. Polish is learned as a third language. Therefore, the question is investigated whether the foreign languages already learned have an influence on emergency medical communication. From a methodological point of view, a conversation analysis is carried out on the basis of recorded and transcribed language data. The results show that Russian in particular plays a role in communication in the form of non-functional code switching and in learning Polish as a resource. Russian is activated by the trigger words and code switching occurs, which can also have a positive effect, if this is managed correctly during the learning process. This resource should certainly be used more intensively, e.g., by reflectively including Russian in the lessons, in order to strengthen the learning of Polish.","pl":""},"lastPage":185,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/11_lisek.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Code-Switching im Kontext von Tertiärsprachenunterricht für deutschsprachige Rettungskräfte: Russisch in der Notfallkommunikation im deutsch-polnischen Grenzgebiet","title_en":"Code-Switching in the Context of Third Language Acquisition for German Paramedics: Russian in Emergency Communication in the German-Polish Border Area","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"9e54c3c6-386e-5a79-8119-d16990590b9b","fields":{"slug":"/data/issues/19/12_massud/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Abdel-Hafiez","lastName":"Massud","orcid":"0000-0003-0299-7935","affiliation":{"de":"PH Karlsruhe","en":"Karlsruhe University of Education","pl":"Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Karlsruhe"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-12","id":null,"editors":null,"firstPage":187,"issue":19,"keywords":{"de":["Argumentationskompetenz","Intertextualität","Autoritätsargumente","Analogieargumente"],"en":["argumentation competence","intertextuality","authority arguments","analogy arguments"],"pl":["kompetencja argumentacyjna","intertekstualność","argumenty autorytatywne","argumenty analogiczne"]},"item_abstracts":{"de":"Im vorliegenden Beitrag wird das Ziel verfolgt, die Rolle der Intertextualität der angehenden Studierenden mit und ohne Erste Sprache Deutsch als Teil der Argumentationskompetenz beim schriftlichen Argumentieren zu untersuchen. Es wird ein explizites und ein implizites Konzept zur Analyse der Intertextualität entwickelt. Im Mittelpunkte der Analyse ist ein Korpus von 40 Aufsätzen der Schülerinnen und Schüler. Die Probanden sind zum einen 20 Schüler*innen, die Deutsch als ihre Erstsprache haben bzw. in Deutschland geboren und sozialisiert sind und zum andern 20 weitere mit Migrationshintergrund, die eine andere Erstsprache (z. B. Türkisch, Serbisch, Kroatisch, Albanisch, Arabisch, Kurdisch etc.) haben. Ziel der Analyse dieses authentischen Korpus ist der Versuch, auf die folgenden Fragen empirisch unterstützte Antworten zu finden: Welche Elemente der Intertextualität kommen in Schüler*innentexten der Oberstufe vor? Durch welche Elemente der Intertextualität werden welche Argumenttypen konstruiert? Gibt es Unterschiede zwischen den Schüler*innen mit Erstsprache Deutsch und denen mit DaZ? Und wie relevant sind die jeweiligen Argumente? Nach der Besprechung der unterschiedlichen Konzepte der Intertextualität formuliert dieser Beitrag die eigene Definition. Meine Methode ist quantitativ und zugleich qualitativ ausgerichtet. Dabei richtet der Beitrag Fragen an das Korpus z. B. ob es explizite oder implizite Elemente der Intertextualität gibt; und wenn ja, welche? Und auf welche Referenztexte (z. B. Texte, Autorität, Erfahrung, Welt- und Medienwissen etc.) könnten sich diese Elemente der Intertextualität zurückführen lassen? Bzw. welche der festgestellten Elemente dienen dazu, ein Argument (z. B. Autoritätsargumente, Analogieargumente) zu konstruieren bzw. zu präsentieren? Der Beitrag kommt zum Schluss, dass die meisten Argumente, die intertextuell konstruiert werden, Autoritätsargumente, Analogie-Argumente sowie Generalisierungsargumente sind. Zudem kommt der Beitrag zum Ergebnis, dass die direkt oder indirekt zitierten Texte oft falsch oder manipulativ verstanden wurden. Der Beitrag plädiert daher für die verstärkte bewusste Aufnahme der intertextuellen Kompetenz in die Argumentationsdidaktik.","en":"This paper addresses the role of intertextuality as a part of argumentative competence of prospective students with and without first language German in written reasoning. An explicit and an implicit concept for the analysis of intertextuality is proposed. The focus of the analysis is a corpus of 40 articles, written by students. The test subjects are on the one hand 20 students who have German as their first language or who were born and socialized in Germany, and on the other 20 students with a migrant background who have a different first language (e. g. Turkish, Serbian, Croatian, Albanian, Arabic, Kurdish, etc. ). The aim of the analysis of this authentic corpus is to try to find empirically supported answers to the following questions: Which elements of intertextuality are found in students‘ texts at the upper level? By which elements of intertextuality are which argument types constructed? Are there differences between students with German as their first language and those with German as Second Language (= DaZ)? And how relevant are the respective arguments? After discussing the different concepts of intertextuality, this paper formulates its own definition. My method is quantitative and at the same time qualitative. The article addresses questions to the corpus, e. g. whether there are explicit or implicit elements of intertextuality; And if so, which ones? And to which reference texts (e. g. texts, authority, experience, world and media knowledge, etc.) could these elements of intertextuality be traced? And which of the identified elements serve to construct or present an argument (e. g. authority arguments, analogy arguments)? The paper concludes that most of the arguments constructed intertextually are the authority arguments, the analogy, and generalization arguments. In addition, the article comes to the conclusion that the directly or indirectly quoted texts were often misunderstood or manipulated. The paper therefore argues for a more conscious inclusion of intertextual competence in argumentation didactics.","pl":""},"lastPage":204,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/12_massud.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Intertextualität als Teil der Argumentationskompetenz","title_en":"Intertextuality as a Part of Argumentative Competence","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"5fdbc99b-17db-531e-a8d7-c0a79d02d371","fields":{"slug":"/data/issues/19/13_mazurkiewicz-sokolowska/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Jolanta","lastName":"Mazurkiewicz-Sokołowska","orcid":"0000-0002-0699-5518","affiliation":{"de":"Universität Szczecin","en":"University of Szczecin","pl":"Uniwersytet Szczeciński"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-13","id":null,"editors":null,"firstPage":205,"issue":19,"keywords":{"de":["Präposition","Bedeutung","konzeptuelle Ebene"],"en":["preposition","meaning","conceptual level"],"pl":["przyimek","znaczenie","warstwa pojęciowa"]},"item_abstracts":{"de":"Im Beitrag werden aus der Perspektive der Kognitiven Linguistik die Trajector (TR)/Landmark (LM)-Konfigurationen in den räumlichen Bedeutungen der Präposition an auf der konzeptuellen Ebene analysiert und mit ihren polnischen Entsprechungen verglichen. Den Untersuchungsgegenstand bilden ausgewählte Beispielaussagen aus dem DWDS-Korpus und ihre translatorischen Äquivalente. Die festgestellten TR/LM-Relationen werden auf Ähnlichkeiten und Unterschiede überprüft. Das Hauptaugenmerk gilt dem Konzept der Fläche als LM in ihrer vertikalen und horizontalen Ausrichtung sowie der Kasusbestimmung. Die kognitionslinguistischen Untersuchungen der Semantik der Präpositionen betreffen vor allem die englische Sprache. So ist der originale Wert der vorliegenden Analyse ihre kontrastive deutsch-polnische Ausrichtung. Das Ziel der Analyse ist die Bestimmung der TR/LM-Relationen, der Differenzen in der Konzeptualisierung der Szene, je nachdem, welche Objekte den LM bilden und welche als TR hervorgehoben werden. Es wird der Frage nachgegangen, wie die Konzeptualisierung des LMs und/oder des TRs der Präposition die Konzeptualisierung der Szene und die Bedeutung der Präposition beeinflusst. Die Analyse stützt sich auf die Erkenntnisse der Kognitiven Grammatik zu der Auffassung der Bedeutung als Konzeptualisierung (Langacker 2008) und auf die schematische Konzeptualisierung der TR/LM-Relation als räumlicher Relation zweier Punkte (Herskovits 1986). Dabei wird der TR als der Punkt im Fokus und der LM als sein räumlicher Bezugspunkt angesehen (Langacker 2008). Infolge der Analyse wurden die Schemata der Fortbewegung, des Transfers und der Lokalisation mit verschiedenen TR/LM-Konfigurationen ausgesondert. Der Vergleich der analysierten Äußerungen mit ihren polnischen Entsprechungen ergab Unterschiede in der Konzeptualisierung der Szene, die sich in der Wahl der Präpositionen manifestierten. Es stellte sich ferner heraus, dass sich die deutsche Präposition an und ihre polnischen Entsprechungen hinsichtlich der Relevanz/Irrelevanz der Bewegung, Nichtbewegung und Richtung für die Kasusbestimmung bzw. Kasuswahl unterscheiden sowie in Bezug auf die Konzeptualisierung der Fläche als des LMs im Hinblick auf ihre vertikale und horizontale Ausrichtung.","en":"The present article investigates, from the perspective of the Cognitive Linguistics, the trajector (TR)/landmark (LM) configurations in the spatial meanings of the preposition an on the conceptual level and compares them with their Polish counterparts. The selected samples from the DWDS corpus and their translational equivalents form the subject are the subject of the investigation. The established TR/LM relations are checked for similarities and differences. The main focus is on the concept of the surface as the LM in its vertical and horizontal alignment as well as the determination of the case. The cognitive-linguistic studies of the semantics of prepositions mainly concern the English language. Thus the original value of the present analysis is its contrasting German-Polish orientation. The aim of the analysis is to determine the TR/LM relations, differences in the conceptualization of the scene depending on which objects form the LM and which are highlighted as TR. The question of how the conceptualization of the LM and/or the TR of the preposition influences the conceptualization of the scene and the meaning of the preposition is investigated. The analysis is based on findings of Cognitive Grammar to understand the meaning as conceptualization (Langacker 2008) and on the schematic conceptualization of the TR/LM relation as a spatial relation of two points (Herskovits 1986). The TR is seen as the point in focus and the LM as its spatial reference point (Langacker 2008). As a result of the analysis, the schemas of locomotion, transfer and localization with different TR/LM configurations were selected. The comparison of the analyzed utterances with their Polish counterparts revealed differences in the conceptualization of the scene, which were manifested in the choice of prepositions. It further turned out that the German preposition an and its Polish counterparts differ in terms of relevance/irrelevance of the movement, non-movement and direction for determining or choosing a case as well as in terms of the conceptualization of the surface as the LM with regard to its vertical and horizontal orientation.","pl":""},"lastPage":218,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/13_mazurkiewicz-sokolowska.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Die Trajector/Landmark-Konfigurationen in den räumlichen Bedeutungen der Präposition an und ihren polnischen Entsprechungen","title_en":"The Trajector/Landmark Configurations in the Spatial Meanings of the Preposition an and their Polish Counterparts","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"7cfa76f5-784e-5a36-adb5-4d623e3506e1","fields":{"slug":"/data/issues/19/14_mieder/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Wolfgang","lastName":"Mieder","orcid":"","affiliation":{"de":"Universität von Vermont","en":"University of Vermont","pl":"Uniwersytet Vermontu"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-14","id":null,"editors":null,"firstPage":219,"issue":19,"keywords":{"de":["Benjamin Franklin","Parömiographie","Sprichwort","Übersetzung","Ursprung","K. F. W. Wander"],"en":["Benjamin Franklin","paremiography","proverb","translation","origin","K. F. W. Wander"],"pl":["Benjamin Franklin","paremiografia","przysłowie","tłumaczenie","pochodzenie","K. F. W. Wander"]},"item_abstracts":{"de":"Im Jahre 1758 hat der bekannte Benjamin Franklin (1706–1790) seinen bedeutenden Aufsatz „The Way to Wealth“ veröffentlich, der in vielen Auflagen und Übersetzungen weltweit bekannt geworden ist, und zwar im Deutschen erstmals als „Der Weg zum Reichtum“ in 1794. Die darin enthaltenen 93 Sprichwörter sind der Grundstein der sogenannten puritanischen Arbeitsmoral in Amerika. Bei manchen Sprichwörtern handelt es sich um Texte, die vor Franklin in englischer und auch in anderen Sprachen bereits gängig waren. Es sind aber auch siebzehn Sprichwörter darunter, die von Franklin erfunden worden sind. Dieser Aufsatz untersucht, wie sechs Übersetzer die Sprichwörter ins Deutsche übertragen haben (vgl. den vergleichenden Katalog) und wie Karl Friedrich Wilhelm Wander diese Texte mit oder ohne Quellenbeleg in sein fünfbändiges „Deutsches Sprichwörter-Lexikon“ aufgenommen hat.","en":"The well-known Benjamin Franklin (1706–1790) published his significant essay “The Way to Wealth” in 1758. It became known worldwide in numerous editions and translations and appeared for the first time in German as “Der Weg zum Reichtum” in 1794. The 93 proverbs contained in it are the basis of the so-called Puritan work ethic in America. Some of the proverbs are texts that were current in English and also in other languages before Franklin. Among them are however also 17 proverbs that were invented by Franklin. This article investigates how six translators have rendered the proverbs into German (see the comparative catalogue) and how Karl Friedrich Wilhelm Wander included these texts with or without source references in his five-volume “Deutsches Sprichwörter-Lexikon”.","pl":""},"lastPage":263,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/14_mieder.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"„Early to Bed / Früh zu Bett“ Parömiographische Vermittlung zwischen Benjamin Franklin und K. F. W. Wander","title_en":"“Early to Bed / Früh zu Bett”: Paremiographical Exchange Between Benjamin Franklin and K. F. W. Wander","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"94340bb0-54d6-514f-87f4-41c45d7f19f3","fields":{"slug":"/data/issues/19/15_nefedova/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Lyubov","lastName":"Nefedova","orcid":"0000-0002-2871-895X","affiliation":{"de":"Pädagogische Staatliche Universität Moskau","en":"Moscow Pedagogical State University","pl":"Moskiewski Państwowy Uniwersytet Pedagogiczny"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-15","id":null,"editors":null,"firstPage":265,"issue":19,"keywords":{"de":["linguistische und kulturelle Sichtweise","Realia","monokulturelles Konzept","multi- und interkulturelles Konzept "],"en":["linguistic and cultural view","realia","mono-cultural concept","trans-, multi-, and intercultural concept"],"pl":["obraz lingwistyczny i kulturowy","realia","koncept monokulturowy","koncept trans-, multi i interkulturowy"]},"item_abstracts":{"de":"Die Studie widmet sich der Erforschung des Hanse-Konzepts aus linguistischer und kulturwissenschaftlicher Sicht und ist damit eine Ergänzung zu den aktuellen Studien auf dem Gebiet der kulturorientierten deutschen Sprachwissenschaft. Der Schwerpunkt der Arbeit liegt auf einer korpusbasierten Analyse der Verwendung des Lexems Hanse und anderer kulturgebundener Lexeme (Realia), wie Hansestadt, Hanseat, hanseatisch, Hansetag, Hanse Sail u. a., die das Hanse-Konzept im aktuellen Diskurs darstellen und einen Einblick in seinen konzeptuellen Gehalt geben. Es wird festgestellt, dass die Lexeme Hanse, Hansestadt, Hansetag ein kulturelles Konzept repräsentieren, dessen wichtige semantische/konzeptionelle Merkmale Gemeinschaft, Handelsbündnis von Kaufleuten (von Städten) und Vergangenheit (Mittelalter) sind. Die alte Hanse ist ein zur Vertretung gemeinsamer, vor allem wirtschaftlicher Interessen gebildeter Zusammenschluss von Kaufleuten, später von Handelsstädten im Mittelalter. Sie heißt auch Deutsche Hanse, lateinisch Hansa Teutonica oder Hansa Alemanniae und wird als eine einmalige Erscheinung der deutschen Geschichte betrachtet. Die 1980 gegründete Hanse der Neuzeit (der Städtebund DIE HANSE), die 16 Länder umfasst, ist eine Gemeinschaft neuer Art, eine Lebens- und Kulturgemeinschaft der Städte über die Grenzen hinweg. Es ist ein Bündnis von europäischen Städten im gemeinsamen multikulturellen Raum mit dem Ziel, einen Beitrag zur wirtschaftlichen, kulturellen, sozialen und staatlichen Einigung Europas zu leisten. Heute gehören zum Bündnis 195 Städte in Mittel-, Nord- und Nordosteuropa, darunter auch Städte außerhalb des deutschsprachigen Raumes. Das Lexem Hanse wird im Gegenwartsdiskurs in neue Kontexte eingebettet, es taucht mit attributiv gebrauchten Adjektiven wie neu und international auf: die Neue Hanse, der Internationale Hansetag. Das Lexem Hansestadt ist ein Namensbestandteil zahlreicher europäischer Städte, die früher der Hanse angehörten. Der neue Hanse-Begriff enthält folglich das semantische/konzeptionelle Merkmal international. Daraus kann geschlussfolgert werden, dass sich das monokulturelle Hanse-Konzept (Deutsche Hanse) im Laufe der Zeit zu einem transkulturellen, sowie einem multi- und interkulturellen, einem verschiedene Kulturen verbindenden Integrationskonzept (Internationale Hanse) entwickelt hat.","en":"The article is devoted to research into the Hanse concept from a linguistic and cultural view and is therefore an addition to the current studies in the field of culturally oriented German linguistics. The focus of this work is a corpus-based analysis of the use of the lexeme Hanse and other culturally bound lexemes (Realia), such as Hanseatic City, Hanseatic, Hansetag, Hanse Sail and others, which represent the Hanse concept in the current discourse and provide an insight into its сonceptual content. It was found that the lexemes Hanse, Hansetag, Hanseatic City represent a cultural concept whose important semantic / conceptual features are community, trade alliance of merchants (of cities) and the past (middle ages). The old Hanseatic League is an association of merchants, and later of trading cities in the Middle Ages, formed to represent common, above all economic interests. It is also called Deutsche Hanse, Latin Hansa Teutonica or Hansa Alemanniae and is considered a unique phenomenon in German history. The Hanseatic League of the Modern Era, founded in 1980 (the city union DIE HANSE), which comprises 16 countries, is a new kind of community, a living and cultural community of cities across borders. It is an alliance of European cities in a common multicultural area with the aim of making a contribution to the economic, cultural, social and national unification of Europe. Today the alliance includes 195 cities in Central, Northern and Northeastern Europe, including cities outside the German-speaking area. The Lexem Hanse is embedded in new contexts in contemporary discourse, it appears with adjectives used attributively such as new and international: The New Hanse, the International Hanseatic Day. The lexem Hanseatic City is part of the name of numerous European cities that used to belong to the Hanseatic League. The new Hanse term consequently contains the semantic / conceptual characteristic international. From this it can be concluded that the mono-cultural Hanse concept (German Hanse) has developed over time into a transcultural, as well as a multi- and intercultural integration concept (international Hanse) that connects different cultures.","pl":""},"lastPage":277,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/15_nefedova.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Liga Hanseatica. Eine Analyse aus linguistischer und kulturwissenschaftlicher Sicht","title_en":"Liga Hanseatica. An Analysis from a Linguistic and Cultural View","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"5bf7ef92-f53d-559f-bf8c-f986c5e6c248","fields":{"slug":"/data/issues/19/16_popovicova/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Alexandra","lastName":"Popovičová","orcid":"0000-0001-6575-6966 ","affiliation":{"de":"Pavol-Jozef-Šafárik-Universität in Košice","en":"Pavol Jozef Šafárik University in Košice","pl":"Uniwersytet Pavla Jozefa Šafárika w Koszycach"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-16","id":null,"editors":null,"firstPage":279,"issue":19,"keywords":{"de":["Reflexivität","reflexive Verben","Reflexivum","sprachlicher Vergleich"],"en":["reflexivity","reflexive verbs","reflexive","language contrast"],"pl":["reflaksywność","czasowniki zwrotne","reflexivum","kontrast językowy"]},"item_abstracts":{"de":"Sowohl im Deutschen als auch im Slowakischen gehören die reflexiven Konstruktionen, also solche, in denen die Komponente sich im Deutschen bzw. sa/si (in der längeren Form seba/sebe) im Slowakischen auftritt, zu geläufigen Konstruktionen, in deren Gebrauch sich wesentliche Parallelen aber auch Kontraste erkennen lassen. Für beide Sprachen gilt, dass die Reflexivität weitgehend polysemantisch ist. Die Reflexivierung kann unterschiedlich motiviert sein. Das Reflexivum kann unterschiedliche morphosyntaktische Merkmale aufweisen und verschiedene Funktionen erfüllen. Im Rahmen der Deutsch-Slowakischen kontrastiven Linguistik wurde das Phänomen der Reflexivmarkierung bisher eher peripher behandelt. Das Ziel einer solchen Analyse ist deshalb, anhand kontrastiver Gegenüberstellung von semantischen und morphosyntaktischen Aspekten der reflexiven Konstruktionen in beiden Sprachen die Übereinstimmungen als auch Kontraste aus der sprachsystematischen Sicht zu erörtern. Dabei sollen die wichtigsten Funktionen der Reflexivierung veranschaulicht werden. Zu diesem Zweck werden die Auffassungen in deutschen und slowakischen Grammatiktheorien analysiert und an konkreten Beispielen verglichen. Behandelt werden reflexive Verben im engeren Sinne (obligatorisch reflexive Verben), reflexive Verbvarianten von nicht reflexiven Verben, Verben mit semantischer Reflexivität, reziproke Verben und reflexive Konstruktionen mit passivischer Satzperspektive: Reflexivpassiv, Medio-Passiv und sich-lassen-Konstruktionen. Auf Grund der Analyse wurde festgestellt, dass es zwischen den beiden Sprachen terminologische Diskrepanz bei der Bestimmung von Klassen der Verben mit Reflexivpronomen gibt, die aber durch eine erweiterte Definition aufgehoben werden kann. In beiden Sprachen ist die Reflexivmarkierung polyfunktional. Eher als die Rückbezüglichkeit gehören zu den wichtigsten Funktionen der Reflexivierung vor allem die Deagentisierung und besonders im Slowakischen die Formenbildung. Der wichtigste Unterschied besteht darin, dass das Reflexivpassiv im Slowakischen als Äquivalent zum deutschen Vorgangspassiv gilt. In allen Hinsichten zeigt sich, dass der Bereich der Reflexivität in beiden Sprachen weit über die Verbsemantik hinausreicht.","en":"Both in German and in Slovak, the reflexive constructions, i.e. those with the component sich in German or sa/si (in the longer form seba/sebe) in Slovak, are common constructions with significant parallels but also contrasts in usage. The reflexivity is largely polysemantic in both languages; reflexivation can be motivated in different ways; the reflexive can have different morphosyntactic features and fulfil different functions. In the context of German-Slovak contrastive linguistics, the phenomenon of reflexivity has been dealt with rather peripherally. Therefore, the article aims to outline the similarities and contrasts of the reflexive constructions in both languages from the linguistic point of view, comparing their semantic and morphosyntactic features. It also aims to illustrate the most important functions of reflexivity. For this purpose, the approaches in German and Slovak grammar theories were analysed and compared using specific examples. The author discusses following categories: obligatory reflexive verbs, reflexive forms of non-reflexive verbs, verbs with semantic reflexivity, reciprocal verbs and reflexive constructions with passive perspective: reflexive passive, medio-passive and sich-lassen-constructions. The findings show that there is a terminological discrepancy between the two languages regarding the classes of verbs with reflexive pronoun, but this can be eliminated by an expanded definition. The reflexivity is polyfunctional in both languages. Rather than coreference, some of the most important functions of reflexivity are primarily expressing passive perspective and, especially in Slovak, the word formation. The most important difference derives from the fact that the reflexive passive in Slovak is considered to be the equivalent of the German werden-passive. In all respects it can be seen that the area of reflexivity in both languages extends far beyond verb semantics.","pl":""},"lastPage":289,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/16_popovicova.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Reflexive Konstruktionen im Deutschen und Slowakischen im Vergleich","title_en":"Reflexive Constructions in German and Slovak in Comparison","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"c99ddf3d-22fa-5354-8cbe-6f077b2aa8ae","fields":{"slug":"/data/issues/19/17_smulczynski/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Michał","lastName":"Smułczyński","orcid":"0000-0003-3699-4724","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-17","id":null,"editors":null,"firstPage":291,"issue":19,"keywords":{"de":["Persuasion","Schlagzeile","Nachrichten"],"en":["persuasion","headline","news"],"pl":["perswazja","nagłówek","wiadomości"]},"item_abstracts":{"de":"Die Partei PiS, die in Polen seit Oktober 2015 regiert, hat sich das öffentlich-rechtliche Fernsehen TVP völlig unterworfen. Jeden Tag läuft die staatliche Propaganda, deren Symbol die Schlagzeilen in den polnischen Hauptnachrichten Wiadomości ‚Nachrichten‘ geworden sind. Deutschland neben der Opposition und der EU wird darin am häufigsten angegriffen. Schlagzeilen wie „Deutschland will kein starkes Polen”, „Brüssel, Berlin und die Opposition sind gegen Polen”, „Die Opposition und Deutschland wollen Polen abstrafen” gehören nicht zu Seltenheit und werden von Internetnutzern scherzhaft als paski grozy ‚Grauen-Schlagzeilen‘ genannt. Der Beitrag hat zum Ziel, ausgewählte Schlagzeilen in Bezug auf die sprachlichen Persuasionsstrategien zu untersuchen, die in Polen einerseits zur Verstärkung des negativen Bildes von Deutschland dienen, andererseits zur Aufheizung der deutschland-feindlichen Emotionen führen. Als Schlagzeile wird hier ein kurzer Satz oder Satzellipse verstanden, die einen visuellen Charakter hat und für das richtige Journalistenmaterial eine einleitende Funktion erfüllt. Der Charakter und die kommunikationspragmatische Rolle von solchen Schlagzeilen fallen mit denen aus der Presse bekannten Schlagzeilen zusammen. Das Korpus umfasst 34 Schlagzeilen, die aus dem Zeitraum 2016–2019 kommen und im Hinblick auf die darin berührten Themen in vier Domänen unterteilt wurden: Politik, Geschichte, Gesellschaft oder Wirtschaft. In der Analyse werden Elemente berücksichtigt, die sich auf die sprachliche Ausdrucksweise der Realitätsbewertung beziehen. Es werden vier Gruppen von diesen Elementen unterschieden: die vom Autor unabhängigen Wörter und Ausdrücke, die Fragesätze, die Bewertungselemente auf dem System- und Satzniveau und die Bewertungselemente, die auf den außensprachlichen Kontext verweisen. Aus der Analyse geht hervor, dass mithilfe der Bewertungselemente auf dem System- und Satzniveau, Konnotationen und Implikaturen Deutschland und Deutsche in einem eindeutig ungünstigen Licht dargestellt wurden. In acht Schlagzeilen wurde das Implizieren von negativen Informationen festgestellt, fünf Schlagzeilen beinhalten negative Konnotationen, in sechs Schlagzeilen wurden zu neutralen Begriffen andere negativ geladene Bewertungselemente hinzugefügt. Schließlich treten in sieben Schlagzeilen Lexeme vor, die ausschließlich eine feindseligkeitserhöhende Rolle haben. Nur 3 Schlagzeile wurden als neutral klassifiziert.","en":"The PiS party, which has been in power in Poland since October 2015, has completely subjugated the public television TVP. Every day, it runs the state propaganda, whose symbol has become the headlines in the main Polish news called Wiadomości (The News). Germany, along with the opposition and the EU, is most often attacked in them. Headlines such as “Germany does not want a strong Poland”, “Brussels, Berlin and the opposition are against Poland”, “The opposition and Germany want to punish Poland” are not uncommon and are jokingly called paski grozy (horror headlines) by internet users. The aim of this article is to examine selected headlines in relation to the linguistic persuasion strategies that serve to reinforce the negative image of Germany in Poland on the one hand, and lead to the heating up of anti-German emotions on the other. A headline is understood here as a short sentence or sentence ellipsis that has a visual character and fulfils an introductory function for the right journalistic material. The character and communication pragmatic role of such headlines coincide with those known from the press. The corpus comprises 34 headlines coming from the period of 2016–2019 and was divided into four domains with regard to the topics touched upon in them: Politics, History, Society or Economy. In the analysis, elements related to the linguistic expression of reality assessment were taken into account. Four groups of these elements were distinguished: words and expressions independent of the author, interrogative sentences, evaluative elements at the system and sentence level, and evaluative elements referring to the external linguistic context. The analysis shows that with the help of the evaluation elements at the system and sentence level, connotations and implicatures, Germany and Germans were presented in a clearly unfavourable light. In eight headlines, negative information was implied, five headlines contained negative connotations, and in six headlines other negatively charged evaluation elements were added to neutral terms. Finally, in seven headlines, lexemes occur that have exclusively a hostility-increasing role. Only 3 headlines were classified as neutral.","pl":""},"lastPage":301,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/17_smulczynski.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Deutschland will kein starkes Polen / Deutschland will Polen abstrafen – Persuasion in einem Medientext am Beispiel der Schlagzeilen in den polnischen Hauptnachrichten „Wiadomości“","title_en":"Deutschland will kein starkes Polen / Deutschland will Polen abstrafen –Manipulation in a Media Text Based on Headlines in the Polish News „Wiadomości“","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"cd821ca4-9469-591a-9f9f-e81ac2da23e9","fields":{"slug":"/data/issues/19/18_staniewski/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Przemysław","lastName":"Staniewski","orcid":"0000-0002-1903-6316","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-18","id":null,"editors":null,"firstPage":303,"issue":19,"keywords":{"de":["Metapher","Metonymie","Sinneswahrnehmung","kontextuelle Einbettung"],"en":["metaphor","metonymy","perception","contextual embedding"],"pl":["metafora","metonimia","doznania zmysłowe","osadzenie w kontekście"]},"item_abstracts":{"de":"Die Synästhesie ist zweifellos eine sehr komplizierte und komplexe Erscheinung. Nicht nur ihr Wesen, sondern auch ihre Definition scheint viele Schwierigkeiten im neurokognitiven und vor allem sprachlichen Bereich zu bereiten. Sowohl die schwache als auch die starke sprachliche Synästhesie wird jedoch pauschal als Metapher betrachtet. Der erste Teil des Beitrags zielt darauf ab, zunächst die definitorischen mit der Synästhesie verbundenen Probleme sowie ihre Typen aus neurokognitiver Perspektive darzustellen. Ferner werden unterschiedliche Herangehensweisen hinsichtlich ihres sprachlich-konzeptuellen Wesens samt ihren theoretischen und analytischen Problemstellen präsentiert, die sich vor allem auf die Betrachtung der sowohl schwachen als auch starken sprachlichen Synästhesie als Metapher (seltener wird sie als Metonymie, Metaphtonymie oder keine der genannten interpretiert) beziehen. Es wird gezeigt, dass sich die schwachen synästhetischen Ausdrücke aus dem theoretischen Blickwinkel eindeutig als Metaphern klassifizieren lassen, wobei eine eindeutige Kategorisierung der starken Synästhesie nicht offensichtlich ist. Anschließend wird in dem zweiten Teil des Beitrags auf der Basis der Kookkurrenzen des Lexems Freude im Korpus demonstriert, dass sich die scheinbar unkomplizierten Fälle der schwachen sprachlichen Synästhesie von der interpretatorischen Seite her ebenso als problematisch erweisen. Je nach der kontextuellen Einbettung können sie als Metaphern oder Metonymien (unterschiedlicher Art) betrachtet werden. Dies führt zum folgenden Schluss: Wenn die schwachen synästhetischen Ausdrücke nicht eindeutig als Metaphern angesehen werden können, umso mehr sollte man die starken sprachlichen Synästhesien nicht pauschal als Metaphern klassifizieren. In solch einem komplexen Bereich wie die Sinneswahrnehmung ist die kontextuelle Einbettung für die Kategorisierung eines synästhetischen Ausdrucks von fundamentaler Bedeutung.","en":"Synaesthesia is undoubtedly a very complicated and complex phenomenon. Regarding its nature and definition, it poses a wide variety of difficulties not only from the neurocognitive but especially from the linguistic perspective. Both, the weak and strong linguistic synaesthesias are generally considered as metaphors. The first part of the paper aims at presenting at first the types of synaesthesia and some problematic issues with its definition from the neurocognitive perspective. Subsequently, various approaches to the linguistic-conceptual nature of synaesthesia as well as related problematic theoretical and analytical questions are discussed; especially those pertaining to regarding synaesthesia as a metaphor (much more seldom is this phenomenon interpreted as metonymy, metaphor or neither of them). It has been shown that from the theoretical point of view the weak linguistic synaesthesia can unequivocally be classified as a metaphor. Similar unambiguous categorisation in the case of strong linguistic synaesthesia is questionable. Based on the analysis of the co-ocurrences of the lexeme Freude in corpus, the second part of the paper demonstrates that even seemingly uncomplicated instances of weak synaesthesia turn out to be puzzling and pose some problems in terms of their interpretation. Depending on the contextual embedding, they can be viewed as metaphors or metonymies (of different types). This leads to the following conclusion: if the weak linguistic synaesthesia cannot unequivocally be seen as a metaphor, it is much less possible to classify the strong linguistic synaesthesia generally as a metaphor. In such a complex domain as perception, the contextual embedding is of fundamental importance for the categorisation of the synaesthetic expression.","pl":""},"lastPage":326,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/18_staniewski.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Was kann uns schwache sprachliche Synästhesie über „starke synästhetische Metapher“ sagen? Schwache vs. starke Synästhesie im Deutschen und deren Problemstellen veranschaulicht am Beispiel des Lexems Freude","title_en":"What Can Weak Linguistic Synaesthesia Tell us about “Strong Synaesthetic Metaphor”? – Weak vs. Strong Synaesthesia in German and its Problematic Issues Exemplified on the Analysis of the Lexeme Freude","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"ab5d7c9e-71ac-501c-b3f0-3438d0e8c971","fields":{"slug":"/data/issues/19/19_szczek/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Joanna","lastName":"Szczęk","orcid":"0000-0001-8721-6661","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-19","id":null,"editors":null,"firstPage":327,"issue":19,"keywords":{"de":["Wörterbucheintrag","deutsch","polnisch","Wörterbuch","biskopale Wörterbücher"],"en":["dictionary entrys","German","Polish","dictionary","bilingual dictionary"],"pl":["wpis słownikowy","niemiecki","polski","słownik","słowniki dwujęzyczne"]},"item_abstracts":{"de":"Es ist eine Selbstverständlichkeit, dass sich in den lexikographischen Werken das gegenwärtige Leben der jeweiligen Sprachgemeinschaft widerspiegelt und sie daher einen dokumentierenden Charakter der Zeiten haben, in denen sie entstanden sind. Das betrifft die Inhalte, v. a. Definitionen und Beispiele, die sich zu einem Bild bestimmter Epochen zusammenfügen. Eine besondere Komponente dieses Bildes sind auch Lemmata, die von Ländernamen abgeleitet werden, da man in solchen Lemmaeinträgen Informationen über das jeweilige Volk findet. Wie umfangreich sind solche Wörterbuchartikel und welche Informationen sie enthalten, sind die Ziele der Analyse von Adjektiven, die von zwei Ländernamen abgeleitet werden: deutsch/niemiecki und polnisch/polski in biskopalen Wörterbüchern für das Sprachenpaar Deutsch und Polnisch. Der Analyse werden sowohl Bedeutungsangaben als auch Beispiele in den Wörterbucheinträgen unterzogen. Das Ziel ist Ähnlichkeiten und Unterschiede aufzudecken und die Frage zu beantworten, ob die von den Ländernamen abgeleiteten Adjektive in ihrer lexikographischen Beschreibung Informationen bezüglich des jeweiligen Volks enthalten. Es ist auch ein Versuch, Muster für die Erstellung der Wörterbucheinträge der analysierten Herkunftsadjektive zu erstellen. Aus der Analyse geht hervor, dass die Lemmartikel um die genannten Herkunftsadjektive nicht besonders ausgebaut sind und nur grundlegende Informationen enthalten. Auf der Grundlage der Analyse wird daher dafür plädiert, solche Lemmaartikel mehr auszubauen, indem u. a. mehrere Informationen hinzugefügt werden, die den nationalen Charakter besser charakterisieren würden. Somit kann die Analyse einen Beitrag zur Wörterbuchherstellung – Gestaltung der Wörterbuchartikel leisten.","en":"It goes without saying that the current life is reflected in the lexicographical works and that they therefore have a documentary character of the times in which they were created. This concerns the content, v. a. definitions and examples that come together to form a picture of specific epochs. A special component of this picture are also lemmas that are derived from country names, since information about the respective people can be found in such lemma entries. How extensive are such dictionary articles and what information they contain are the goals of the analysis of adjectives derived from two country names: deutsch/niemiecki and polish/polski in biscopal dictionaries for the German and Polish language pair. Both meanings and examples in the dictionary entries are subject to analysis. The aim is to uncover similarities and differences and to answer the question of whether the adjectives derived from the country names contain information about the respective people in their lexicographical description. The contribution is also an attempt to create templates for the creation of the dictionary entries of the analyzed origin adjectives. The analysis shows that the lemma articles are not particularly developed around the named adjectives of origin and only contain basic information. On the basis of the analysis, therefore, it is argued that such lemma articles should be further developed by, inter alia, adding more information which would better characterize the national character. The analysis can thus make a contribution to the dictionary production – design of the dictionary articles.","pl":""},"lastPage":337,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/19_szczek.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Adjektive deutsch/niemiecki und polnisch/polski im Lichte der biskopalen Wörterbücher für das Sprachenpaar Deutsch und Polnisch","title_en":"Adjectives deutsch/niemiecki, polnisch/polski in the Light of Bilingual Dictionaries for German and Polish","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"d8ba8dc8-e88b-5720-92c4-4fe6b1899f51","fields":{"slug":"/data/issues/19/20_ulrich/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Winfried","lastName":"Ulrich","orcid":"0000-0002-4863-4702","affiliation":{"de":"Christian-Albrechts-Universität zu Kiel","en":"Christian-Albrecht University of Kiel","pl":"Uniwersytet Chrystiana Albrechta w Kilonii"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-20","id":null,"editors":null,"firstPage":339,"issue":19,"keywords":{"de":["Morphologische Bewusstheit","Durchsichtigkeit/Motivation","Volksetymologie","Verdeutlichung","Verballhornung","Malapropismus","Sprachspiel"],"en":["Morphological awareness","motivation","folk etymology","explaining","corruption","malapropism","playing on words"],"pl":["świadomość morfologiczna","transparentność/motywacja","etymologia ludowa","wyjaśnienie","parodia","malapropizm","gra językowa"]},"item_abstracts":{"de":"Der historische Motivationsverlust führt bei vielen komplexen Wörtern dazu, dass sie wie Simplizia arbiträr oder aber nur noch teilmotiviert sind. Dieser Zustand ist für die Sprachgemeinschaft unbefriedigend. Sie bemüht sich um eine neue morphologische und semantische Vernetzung der Lexeme im Lexikon durch Rückgriff auf lautähnliche lexikalisierte Ausdrücke. So kommt es zu Verdeutlichungen, volksetymologischen Umwandlungen, Verballhornungen, sprachspielerischen Veränderungen und unbeabsichtigt auch zu Malapropismen. An die Stelle der verlorenen Primärmotivation tritt eine Sekundärmotivation. Untersucht wird die Beziehung zwischen beiden. Sind die beiden Wörter bzw. Wortformen jeweils nur durch lautliche Gemeinsamkeiten verbunden, oder gibt es auch eine semantische Kontinuität durch gemeinsame semantische Merkmale und/oder den gleichen Verwendungskontext? Welcher Art ist der vollzogene „semantische Sprung“?","en":"The historical loss of motivation causes many compound words to become arbitrary like simple words or to become only partly motivated. This situation doesn’t please the language community. People search for a new morphological and semantic integration of the lexemes into the network of the lexicon by having recourse to lexical items with similar sound. The results are explainings of the meaning by additional morphemes, folk etymological changes, corruptions, malapropisms, playings on words. Lost primary motivation is replaced by secondary motivation. The relation between both is investigated in detail. Are both expressions connected with each other only by common phonetic features or is there also a semantic continuation by common semantic features or by the same situational context of use? What is the nature of the „semantic jump“?","pl":""},"lastPage":355,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/20_ulrich.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Von der Primär- zur Sekundärmotivation. Der semantische Sprung bei Volksetymologie und Verballhornung","title_en":"From Primary Motivation to Secondary Motivation. The Semantic Jump Connected with Folk Etymology and Corruption","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"036949ab-97ec-5dd9-9942-9dcc8e87c788","fields":{"slug":"/data/issues/19/21_wowro/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Iwona","lastName":"Wowro","orcid":"0000-0002-5377-9674","affiliation":{"de":"Schlesische Universität ","en":"University of Silesia in Katowice","pl":"Uniwersytet Śląski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-21","id":null,"editors":null,"firstPage":357,"issue":19,"keywords":{"de":["Zungenbrecher","Humor"],"en":["tongue-twisters","humour"],"pl":["łamańce językowe","humor"]},"item_abstracts":{"de":"Zungenbrecher als seltsame Sprachkreationen sind ein Beispiel der wahren Sprachakrobatik und des Sprachspiels zugleich. Obwohl sie viele humoristische Inhalte und Formen kumulieren und durch relativ große Typenvielfalt gekennzeichnet sind, werden sie nur selten zum Gegenstand sprachwissenschaftlicher Betrachtung. Viele beruhen auf Wiederholungen von bestimmten, gleichklingenden Wörtern oder ganzen Strukturen, einige entbehren jedoch des tieferen Sinns, was jedoch ihre Funktion nicht in Frage stellt, sondern eher ihre Spezifik hervorhebt. Unter anderem aus diesen Gründen stellt die Analyse von deutschen Zugenbrechern das Ziel der Studie dar, die ihre charakteristischen Merkmale, Bildungsmöglichkeiten sowie die ihnen innewohnenden Humormechanismen aufzeigen soll. Zu diesem Zweck werden ihre formale (morphologisch-syntaktische) Typenvielfalt sowie Elemente des Humors (Wortspiele, Modifikationen, Ironie, unerwartete Inhalte u. a.) besprochen, die ein besonderes Beispiel dafür sind, dass der Flexibilität und Kreativität eigentlich keine Grenzen gesetzt sind. Die Ergebnisse der Analyse sensibilisieren für eine breite Palette von Möglichkeiten zu ihrer Bildung, sie veranschaulichen zudem die den Zungenbrechern innewohnenden Humorindikatoren, selbst wenn viele eher Flachwitzen gleichen.","en":"Tongue-twisters, extremely strange structures, are examples of linguistic acrobatics and creative play with the language. Although they incorporate many comical forms and ideas and are characterized by structural diversity, they rarely become the subject of linguistic research. Many of them are based on repetitions of similarly sounding words or phrases; some are almost meaningless, which, however, does not distort their function but highlights their specificity. For these reasons, among others, the aim of the article is to show and discuss characteristic features of tongue-twisters, methods of creating them and mechanisms for generating comical effects. Tongue-twisters are examined in terms of their formal features (morphology and syntax) and semantic properties (puns, modifications, irony, unexpected content, etc.). The analysis confirms that there are no limits to their flexibility and creative potential. It identifies a wide range of possibilities for their construction and points out their inherent humour indicators even if many tongue-twisters resemble flat jokes.","pl":""},"lastPage":372,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/21_wowro.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Das Phänomen auf der Zunge. Zu Spezifik und Humorindikatoren der Zungenbrecher","title_en":"The Specificity and Comical Features of Tongue-Twisters","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"babb1745-1f37-5c65-9f52-e0aa1d89f7eb","fields":{"slug":"/data/issues/19/22_kacprzak/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Aleksander","lastName":"Kacprzak","orcid":"0000-0002-2961-8221","affiliation":{"de":"Adam-Mickiewicz-Universität","en":"Adam Mickiewicz University","pl":"Uniwersytet Adama Mickiewicza"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-22","id":null,"editors":null,"firstPage":375,"issue":19,"keywords":{"de":["Kognitive Linguistik","Kant","Wittgenstein","Whorf","Sprachphilosophie"],"en":["Cognitive Linguistics","Kant","Wittgenstein","Whorf","Philosophy of language"],"pl":["Lingwistyka Kognitywna","Kant","Wittgenstein","Whorf","filozofia języka"]},"item_abstracts":{"de":"In den letzten 30 Jahren wurde ein bedeutender Teil der linguistischen Forschung in der Strömung der von Lakoff und Johnson formulierten Philosophie des Erfahrungsrealismus durchgeführt. In dieser Philosophie wird die Sprache als Schüssel zur Entdeckung von unbewussten Denkprozessen des Menschen betrachtet, und es wird mit solchen Begriffen wie Konzeptualisierung, konzeptuelle Metapher oder Bildschemata operiert. Jedoch trotz des Erfolges, den kognitive Linguistik hatte, können die grundlegenden philosophischen Richtlinien, auf denen das Paradigma aufgebaut wurde, immer noch Kontroversen und lebendige Diskussionen auslösen. Ziel des Beitrags ist die Darstellung einiger Fragen bezüglich des gegenwärtigen kognitiven Ansatzes durch die Rückverfolgung seiner Wurzeln in der Philosophie von Immanuel Kant, Ludwig Wittgenstein und Benjamin Lee Whorf. Am Anfang wird die Aufmerksamkeit darauf gelenkt, wo sich die Philosophie des Erfahrungsrealismus im Kontext der Unterscheidung zwischen dem Realismus und dem Antirealismus befindet, und es wird danach gestrebt zu veranschaulichen, dass ein Versuch die Hauptannahmen des Realismus mit gleichzeitiger Zuteilung der Hauptrolle der menschlichen Konzeptualisierung sich in großem Maße auf die kantische „kopernikanische Revolution“ bezieht. Noch mehr Spuren können im späten Werk von Wittgenstein „Philosophical Investigations“ gefunden werden, das als Grundlage der gegenwärtigen Kategorisierungstheorie angesehen werden kann, und in dem er nicht nur bewusst gemacht hat, dass die Grenzen zwischen den Kategorien fließend sind, sondern er hat auch die bisher dominierende atomistische Betrachtungsweise der Bedeutung in Frage gestellt. Die vielleicht interessantesten Inspirationen können in den Schriften von Whorf gefunden werden. Er war wie auch die heutigen Kognitivisten stark an der Vielfalt der Modelle, die Menschen auf die wirkliche Welt aufsetzen, interessiert, und er kann in großem Maße der gegenwärtigen Theorie der konzeptuellen Metaphern zuvorgekommen sein. Die Einsicht in die Philosophie der drei im Beitrag diskutierten Denker ermöglicht, die Wurzeln der gegenwärtigen kognitiven Linguistik zu verstehen, und einige Kontroversen, die sich über Jahre aufgehoben haben, auszutragen.","en":"In the recent thirty years, much of the research carried out in the field of linguistics has been based on the experientialist philosophy formulated by George Lakoff and Mark Johnson, treating language as a key to uncover the cognitively unconscious in human thought and operating with notions such as conceptualization, conceptual metaphor, or image schema. Nevertheless, despite the great success of the cognitive linguistics enterprise, the basic philosophical assumptions that lie at the foundation of the paradigm may still raise controversies and trigger lively discussions. The present article aims to shed more light at some of the essential issues pertaining to the modern-day cognitive approach by tracing its roots to the philosophy of Immanuel Kant, Ludwig Wittgenstein, and Benjamin Lee Whorf. To start with, the article discusses the place that the philosophy of experiential realism takes in the basic division between realism and anti-realism, and attempts to demonstrate that the quest to uphold the basic realistic stance while still giving a chief role to human conceptualization is in many ways an elaboration of Kant’s “Copernican revolution”. Even more traces are found in the late works of Ludwig Wittgenstein, who with his “Philosophical Investigations” laid foundations for the current cognitive theory of categorization, not only helping realize the blurry character of category borders but also questioning the hitherto dominating atomistic approach to meaning. Perhaps the most noteworthy inspirations, however, can be found in the writings of Benjamin Lee Whorf who, like the modern-day cognitive linguists, was deeply interested in the variety of the different models that humans impose on the real world, and who may have prefigured much of the currently popular theory of conceptual metaphor. Overall, a deeper insight into the philosophy of the three discussed thinkers allows us to better understand the roots of the modern-day cognitive linguistics and erase some of the controversies that have arisen around it over the years.","pl":""},"lastPage":385,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/22_kacprzak.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Grundlagen der kognitiven Linguistik im Lichte des Denkens von Kant, Wittgenstein und Whorf","title_en":"The Fundaments of Cognitive Linguistics in the Light of Kant, Wittgenstein, and Whorf","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"7ff2d053-f122-58ee-a242-daabe66713bd","fields":{"slug":"/data/issues/19/23_kryuchkova/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Olga","lastName":"Kryuchkova","orcid":"0000-0003-4485-6495","affiliation":{"de":"Moskauer Staatliche Linguistische Universität","en":"Moscow State Linguistic University","pl":"Państwowy Uniwersytet Lingwistyczny w Moskwie"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-23","id":null,"editors":null,"firstPage":387,"issue":19,"keywords":{"de":["Sprachtheorie","Sprechen","Wahrheit"],"en":["language theory","communication","truth"],"pl":["teoria języka","mówienie","prawda"]},"item_abstracts":{"de":"Am Anfang des 20. Jahrhunderts beginnt eine linguistische Wende in der Geschichte der Philosophie. Philosophen beschäftigen sich mit dem Phänomen der Sprache, um sprachliche Vermittlungsformen genauer zu untersuchen. Dieser Beitrag beleuchtet die deutsche Sprachphilosophie des 20. Jahrhunderts am Beispiel von Martin Heidegger und Bernhard Welte. Da die Ideen der Philosophen als einen Angelpunkt in der Philosophie des 20. Jahrhunderts betrachtet werden können, ist die Forschung von besonderer Bedeutung. Das Ziel dieser wissenschaftlichen Studie liegt in der Untersuchung der zwei verschiedenen Herantreten zur Frage nach dem Wesen der Sprache. Heidegger, dessen Gedanken zahlreiche Denker beeinflussten, und Welte entwarfen, aufgrund der Übersetzung, dass der Sprache eine wichtige Rolle bei der Wahrheitskenntnis zukommt, je eigene Zugänge zu einer Philosophie der Sprache. Zu diesem Zweck wurde mithilfe eines Rekonstruktionsverfahrens die Analyse der Sprachtheorien dargestellt. Daraus ergibt sich, dass Heideggers Philosophie auf seiner Terminologie basiert, die dabei hilft, die Tiefe seines Denkens wahrzunehmen. Welte arbeitete ein Konzept einer Theorie der Sprache aus. Er bezweckte damit, brauchbare Zugänge zu einer angemessenen Kommunikation aufzuzeigen. Abschließend lässt sich unterstreichen, dass beide Philosophen die Notwendigkeit von Sprache als Vermittlerin zwischen Gott und Mensch betonen und zu weiteren Forschungen anregen. Die Ergebnisse dieser Studie sind für Linguisten und Philosophen bemerkenswert, weil dank Heidegger in der Philosophie des 20. Jahrhunderts viele neue unabhängige philosophische Richtungen und Schulen entstanden sind, die zur Entwicklung sowohl der Sprache, als auch der wissenschaftlichen interdisziplinären Bereiche entscheidend beigetragen haben.","en":"During the early 20th century, the linguistic turn in Western philosophy takes place. The phenomenon of language, its characteristics are explored by philosophers of that time. The article focuses on the German language philosophy of the 20th century. Martin Heidegger, whose ideas influenced a lot of thinkers, and Bernhard Welte suggested their own approaches to the issue of language in philosophy, being sure that it played a significant role in achieving the truth. The ideas of the philosophers are considered to be the crucial point of the philosophy of the 20th century, and this research is important for the understanding and purpose of modern philosophy of language as such. For this reason, a reconstructing method is helpful, by means of which the issue of the article can be profoundly studied. Martin Heidegger’s philosophy is based on his terminology that helps to perceive the depth of his thinking. Bernhard Welte elaborated upon the concept of language theory. His purpose was to reveal possible ways to a proper communication. By way of conclusion, it should be underlined that both philosophers confirm the necessity of language within relations between God and man and thus inspire new researchers. The results of this research may be applicable to courses of modern Western philosophy, discourse linguistics and scientific studies of the philosophy of language.","pl":""},"lastPage":394,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/23_kryuchkova.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Sprache in der Philosophie: Martin Heidegger und Bernhard Welte","title_en":"Language in Philosophy: Martin Heidegger and Bernhard Welt","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"e7636775-ae41-54f1-8c75-5fd317013434","fields":{"slug":"/data/issues/19/24_lidzba/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Aleksandra","lastName":"Lidzba","orcid":"0000-0002-3474-5495","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-24","id":null,"editors":null,"firstPage":395,"issue":19,"keywords":{"de":["Phraseologie","Phraseme","sprachliches Weltbild"],"en":["phraseology","phrasemes","linguistic worldview"],"pl":["frazeologia","frazemy","językowy obraz świata"]},"item_abstracts":{"de":"Viele abstrakte Phänomene und Konzepte können mit Hilfe von Sprache beschrieben werden. Die Welt wird durch Sprache wahrgenommen und Sprache ist eines der Werkzeuge für ihre Beschreibung. Den Ausgangspunkt der Studie bildet das Konzept des sprachlichen Weltbildes nach Bartmiński (2012). Besondere Ausdrucksmittel, die zum komplexen sprachlichen Weltbild beitragen, sind Phraseologismen, die auf kompakte Weise die Wahrnehmung der Welt durch die Benutzer einer bestimmten Sprache widerspiegeln. Im Rahmen der Forschung wird eine vergleichende Analyse der deutschen und polnischen Phraseologismen durchgeführt, deren obligatorische Komponente das Lexem Hand/ręka ist. Das empirische Material stammt aus den phraseologischen Wörterbüchern beider Sprachen. Phraseologische Einheiten werden entsprechend ihrer Semantik in Gruppen unterteilt. Das Ziel der Analyse ist die Vielfalt der Bedeutungen von untersuchten Phraseologismen und die Ausdrucksmöglichkeiten aufzuzeigen, die uns die oben genannten Strukturen eröffnen. Die Analyse des zusammengestellten Korpus ermöglicht eine allgemeine Schlussfolgerung zu ziehen: Die erstellten und untersuchten semantischen Gruppen von Phraseologismen, die das Lexem Hand/ręka enthalten, weisen eine sichtbare Symmetrie auf. Es kann sich unter anderem daraus ergeben, dass sowohl im Deutschen als auch im Polnischen die Hand und ihre Funktionen auf ähnliche Weise wahrgenommen werden, was eine wichtige Information für das sprachliche Weltbild beider Kulturen scheint. Diese Analyse kann einen Beitrag zu weiteren Forschungen des sprachlichen Weltbildes bilden, das in Phraseologismen mit dem Lexem Hand/ręka enthalten ist.","en":"Many abstract phenomena and concepts can be described with the help of language. The world is perceived through language and language is one of the tools for describing it. Starting point of my article forms the concept of the linguistic worldview Bartmiński (2012). Particular means of expression are phrasemes, which reflect in a compact way the perception of the world by the users of a certain language. As part of the research, a comparative analysis of the German and Polish phrasemes is carried out, the obligatory component of which is the lexeme Hand/ręka. The empirical material comes from the phraseological dictionaries of both languages. Phraseological units are divided into groups according to their semantics. The aim of the analysis is to show the variety of meanings of the examined phrasemes and the possibilities of expression that the structures mentioned above open up for us. The analysis of the compiled corpus allows a general conclusion to be drawn: the semantic groups of phrasemes that have been created and examined, which contain the lexeme Hand/ręka, show a visible symmetry. Among other things, it can result from the fact that the hand and its functions are perceived in a similar way in both German and Polish, which seems to be important information for the linguistic worldview of both cultures. The added value lies primarily in gaining insights into the linguistic worldview of both cultures and thus preventing linguistic decals, incomprehension or linguistic rudeness that result from a lack of knowledge of the possible different meanings of certain expressions between languages. This analysis can contribute to further research into the linguistic world view that is visible in phrasemes with the lexeme Hand/ręka.","pl":""},"lastPage":408,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/24_lidzba.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Językowy obraz świata na przykładzie niemieckichi polskich związków frazeologicznych z komponentem Hand/ręka","title_en":"Linguistic Worldview on the Example of German and Polish Phrasemes with Component Hand/ręka","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"aa907145-8253-58ea-a23b-68dfdca01c4a","fields":{"slug":"/data/issues/19/25_michalska/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Paulina","lastName":"Michalska","orcid":"0000-0003-3138-5110","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-25","id":null,"editors":null,"firstPage":409,"issue":19,"keywords":{"de":["Fußballlinguistik","Sprechakte","Banner","Text"],"en":["football linguistics","act of speech","banner","text"],"pl":["lingwistyka piłki nożnej","akty mowy","baner","tekst"]},"item_abstracts":{"de":"Der vorliegende Beitrag reiht sich in die Untersuchungen der Fußballlinguistik ein. Sein Ziel ist es, die in den deutschen und polnischen Fußballstadien erscheinenden Spruchbänder im Lichte der Sprechakttheorie zu analysieren und miteinander zu vergleichen. Es soll gezeigt werden, dass in einem Fußballstadion nicht nur Fußballspiele stattfinden, sondern auch gesellschaftliche, soziale oder politische Anliegen angesprochen und verarbeitet werden. Als Maßstab fungieren bei der Analyse die folgenden Fragen: In welchen Aspekten sind sich die deutschen und polnischen Spruchbänder ähnlich? Welche Unterschiede gibt es zwischen ihnen? Mit welcher sprachlichen Absicht handeln die Autoren dieser Texte und wie sollen diese gemäß der emotionalen Ladung eingestuft werden? Nach der theoretischen Einleitung, die die begrifflichen Grundlagen der Textlinguistik kurz schildert und dabei Bezug auf den Fußball und seine Sprache nimmt, wird die Analyse des gesammelten Korpus dargestellt. Das Korpus besteht zuvörderst aus auf Spruchbändern erschienenen Texten, die gemäß der Originalschreibung transkribiert sind, sowie aus genauen Angaben zu den jeweiligen Spielen. Jedem Text sind ein oder mehrere Sprechhandlungstypen zugeordnet, wobei ihre Anzahl auf 26 beschränkt ist. Die Zuordnung erfolgt auf der Grundlage von Searles Sprechakttheorie. Des Weiteren wird jeder Text axiologisch ausgewertet. Hierfür ist es in den meisten Fällen unentbehrlich, den genauen Kontext, in den das Spruchband eingebettet ist, zu kennen, außerdem spielen der Wortschatz und die Adressatengruppe eine wichtige Rolle. Die Ergebnisse der Analyse werden numerisch zusammengefasst. Ihre Besprechung wird durch Schlussfolgerungen abgerundet, die sich unter anderem darauf beziehen, dass die Sprache der Fußballfans sehr männlich geprägt, direkt, manchmal vulgär und brutal ist. Auf den Tribünen steht das Kollektiv klar über dem Individuum. Zum Vorschein kommen aber auch solche Werte wie Würde, Ehre und Respekt. Die vorliegende Analyse ist nicht nur eine linguistische Auseinandersetzung mit einem sprachlichen Phänomen, sondern auch ein Überblick über eine vielfältige und facettenreiche Kultur, die ein Teil der Gesellschaft ist.","en":"This article is part of the research on football linguistics. Its goal is to analyse and compare the banners appearing in German and Polish football stadiums in the light of speech act theory. The aim is to show that not only football matches take place in a football stadium, but also social or political concerns are addressed and processed. The following questions serve as a criterion for the analysis: In which aspects are the German and Polish banners similar? What are the differences between them? With what linguistic intention do the authors of these texts act and how should they be classified according to the emotional charge? After the theoretical introduction, which briefly describes the conceptual foundations of text linguistics and refers to football and its language, the analysis of the collected corpus is presented. The corpus consists first and foremost of texts published on banners, transcribed according to the original spelling, as well as precise details of the respective matches. One or more speech act types are assigned to each text, although their number is limited to 26. The assignment is based on Searle’s speech act theory. Furthermore, each text is evaluated axiologically. For this, in most cases it is indispensable to know the exact context in which the banner is embedded, and the vocabulary and the addressee group also play an important role. The results of the analysis are summarised numerically. Their discussion is rounded off by conclusions which refer, among other things, to the fact that the language of football fans is very masculine in character, direct, sometimes vulgar and brutal. In the stands, the collective clearly stands above the individual. However, values such as dignity, honour and respect also come to the fore. This analysis is not only a linguistic examination of a linguistic phenomenon, but also an overview of a diverse and multifaceted culture that is part of society.","pl":""},"lastPage":422,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/25_michalska.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Spruchbänder der Fußballfans im Lichte der Sprechakttheorie","title_en":"Banners of Football Fans in the Light of Speech Act Theory","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"1ae248a1-7a0f-5bd8-80cf-3b5bcd460317","fields":{"slug":"/data/issues/19/26_pawlak/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Wiktoria","lastName":"Pawlak","orcid":"0000-0002-3267-6422","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-26","id":null,"editors":null,"firstPage":423,"issue":19,"keywords":{"de":["Kulinaristik","Translation","Menü","Fehlertypologie"],"en":["culinary","translation","menu","mistakes typology"],"pl":["kulinarystyka","translacja","menu","typologia błędów"]},"item_abstracts":{"de":"Übersetzung von Kulinarien ist ein in der Forschung oft aufgegriffenes Thema. Einen besonderen Fall stellen dabei kulinarische Namen dar, die in den Speisekarten vorkommen, da sie individuelle Züge bei der Namenkomposition aufweisen. Das Ziel des Beitrags ist es, eine Fehlertypologie im Bereich der polnisch-deutschen Übersetzung von Kulinarien anhand der gewählten Speisekarten zu erstellen sowie eine Diagnose der Fehlerursachen aufzustellen. Aus der Wirklichkeitsbetrachtung geht nämlich hervor, dass sehr viele polnische Restaurants Fehler bei der Übersetzung von Kulinarien ins Deutsche begehen. Die empirische Basis bilden 31 polnische Speisekarten aus den Restaurants in drei Städten in Polen: Wrocław und Szklarska Poręba in Niederschlesien und Świnoujście in Westpommern, die ins Deutsche übersetzt wurden. Es wurden folglich drei verschiedene Regionen Polens untersucht. Der Beitrag beginnt mit dem theoretischen Teil, in dem solche Begriffe wie Speisekarte, Textsorte, Fehler und Kulinaristik erklärt werden. Die Zielsetzung umfasst folgende Fragestellungen: Welche Übersetzungsstrategien werden im Falle von Kulinarien verwendet? Welche Fehler werden während der Übersetzung begangen? Welche Fehlerarten kommen am häufigsten zum Vorschein? Welche Arten von Fehlern kommen zusammen mit anderen Fehlern vor? Die Ergebnisse der Analyse werden tabellarisch präsentiert. Im Korpus wurden mehr als 1200 Fehler gefunden. Anhand ausgewählter Beispiele wird die Analyse mit dem Ziel durchgeführt, die Fehler zu typologisieren und auf Strategien der Übersetzung im genannten Bereich hinzuweisen. Für die Zwecke der Analyse werden die Einteilung der Fehler von Andrzej Markowski und das Auslassen als Fehlertyp von Krzysztof Hejwowski berücksichtigt. Es lässt sich schlussfolgern, dass die Restaurants verschiedene Übersetzungsstrategien im Falle von Kulinarien benutzen, deren Folge viele inkorrekte Übersetzungen sind. Im Lichte des analysierten Materials muss auch betont werden, dass die polnischen Restaurants leider keinen großen Wert auf die Übersetzung der Kulinarien ins Deutsche legen. Daher versteht sich dieser Beitrag als Beispiel der praxisbezogenen Analyse.","en":"Translation of culinary products is a topic that is often taken up in research. Culinary names appearing on the menus are a special case, as they have individual features in the composition of the names. The aim of the article is to make an attempt at the typology of mistakes in the field of Polish-German translation of culinary products based on the selected menus and to establish a diagnosis of the causes of mistakes. A review of reality shows that many Polish restaurants make mistakes in translating culinary products into German. The empirical basis are 31 Polish menus from restaurants in three Polish cities: Wrocław and Szklarska Poręba in Lower Silesia and Świnoujście in West Pomerania. Three different regions of Poland were studied. The focus is on translation mistakes and their types as well as the diagnosis of the causes of these mistakes. The article begins with the theoretical part and explains such terms as menu, type of text, mistakes and culinary. The objective includes the following questions: Which translation strategies are used in the translation of culinary products? Which mistakes are made during the translation? What types of mistakes occur with other types? The results of the analysis are presented in a tabular form. More than 1200 mistakes were found. Using selected examples, the analysis is carried out with the aim of typologizing the mistakes and pointing out translation strategies in the mentioned area. The classification of mistakes by Andrzej Markowski and the omission as a mistake type by Krzysztof Hejwowski are taken into account for the purposes of the analysis. It can be concluded that restaurants use different translation strategies in the case of culinary products, which result in many incorrect translations. In the light of the material analysed, it must also be stressed that Polish restaurants do not attach great importance to translating culinary products into German. This article is therefore intended as an example of practice-based analysis.","pl":""},"lastPage":435,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/26_pawlak.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Zur polnisch-deutschen Übersetzung von Kulinarien in den Speisekarten. Versuch einer Fehlertypologie","title_en":"Polish-German Translation of Culinary Products in the Menus. Attempt at Mistakes Typology","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"d14904c2-9af6-5f92-ac27-c20694922159","fields":{"slug":"/data/issues/19/27_peric/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Marija","lastName":"Perić","orcid":"0000-0002-3267-6422","affiliation":{"de":"Universität Zadar","en":"University of Zadar","pl":"Uniwersytet w Zadarze"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-27","id":null,"editors":null,"firstPage":437,"issue":19,"keywords":{"de":["Emotionsausdruck","Emotionsthematisierung","sprachliche Mittel","fiktive Mündlichkeit"],"en":["expression of emotion","thematization of emotion","linguistic means","fictive orality"],"pl":["wyrażanie emocji","tematyzacja emocji","środki językowe","oralność fikcyjna"]},"item_abstracts":{"de":"Emotionen sind ein Grundaspekt der Menschen und spielen ebenfalls eine große Rolle in fiktiver Mündlichkeit (vgl. Bednarek 2008: 2). Man unterscheidet zwischen dem Emotionsausdruck und der Emotionsthematisierung, d. h. emotionales Erleben kann das Thema der Kommunikation sein oder wird nebenbei mitkommuniziert, wobei das Thema etwas ganz anderes ist (vgl. Fiehler 1990: 36–37). Im Beitrag werden Emotionen in dem Roman „Harry Potter and the Order of the Phoenix“ von J. K. Rowling und ihre Übersetzung ins Deutsche analysiert. Die Emotionen aus den ausgewählten emotionsbeladenen Szenen aus dem Roman werden nach der Klassifikation sprachlicher Mittel nach Ortner (2014: 189–197) sortiert und analysiert. Weiterhin wird auch die Übersetzung dieser Szenen ins Deutsche analysiert. Das Ziel ist es zu bestimmen, wie Emotionen in fiktiver Mündlichkeit ausgedrückt und thematisiert werden, welche sprachlichen Mittel dabei verwendet werden und wie sie ins Deutsche übersetzt werden. Aus der Analyse folgt, dass die meisten Emotionen auf der lexikalischen und phonetisch-phonologischen Ebene ausgedrückt und thematisiert werden. Die Emotionen, die in diesen Szenen vorkommen, sind meistens Wut und Ärger sowie Angst und Trauer. Daraus schlussfolgernd kann man behaupten, dass man das Vorkommen von Emotionsausdruck und Emotionsthematisierung in der fiktiven Mündlichkeit nicht genau analysieren, sondern nur Tendenzen hervorheben kann, weil sich die Emotionen auf diesen Ebenen überlappen bzw. in einem Beispiel können sie auf mehreren Ebenen ausgedrückt und thematisiert werden. Was die Übersetzung betrifft, werden in der deutschen Übersetzung alle sprachlichen Mittel enthalten, wobei nur an einigen Stellen Kursivschrift mit dem Ziel der Hervorhebung fehlt.","en":"Emotions are a basic human aspect and play a major role in fictive orality (cf. Bednarek 2008: 2). A distinction is made between the expression and the thematization of emotions, i.e., emotional experience can be the subject of communication or can be communicated on the side, whereby the subject is something completely different (cf. Fiehler 1990: 36–37). This article analyses emotions in the novel Harry Potter and the Order of the Phoenix by J. K. Rowling and their translation into German. The emotions in the selected emotion-laden scenes from the novel are sorted and analysed according to Ortners (2014: 189–197) classification of linguistic means. Furthermore, the translation of these scenes into German is analysed. The aim is to determine how emotions are expressed and thematized in fictive orality, which linguistic means are used and how they are translated into German.From the analysis it follows that most emotions are expressed and thematized on the lexical and phonetic-phonological level. The emotions that appear in these scenes are mostly anger and rage, as well as fear and sadness. In conclusion, one can claim that the occurrence of the expression and the thematization of emotions in fictive orality cannot be precisely analysed, but tendencies can be emphasized because the emotions overlap on these levels, i. e. they can be expressed and thematized in the same example on several levels. As far as the translation is concerned, all linguistic means are included in the German translation, with the exception of missing italics for the purpose of emphasizing.","pl":""},"lastPage":448,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/27_peric.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Emotionen in fiktiver Mündlichkeit","title_en":"Emotions in Fictive Orality","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"815c3334-0a1d-5d1c-b680-37931dc5a2ee","fields":{"slug":"/data/issues/19/28_peter-szabo/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Renáta","lastName":"Péter-Szabó","orcid":"0000-0002-0886-5637","affiliation":{"de":"Universität Erfurt","en":"University of Erfurt","pl":"Uniwersytet w Erfurcie"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-28","id":null,"editors":null,"firstPage":449,"issue":19,"keywords":{"de":["Metapher","Diskursmetaphorik","Diskurstextmuster","Metaphernidentifizierung"],"en":["metaphor","discourse metaphor","discourse textual patterns","metaphor identification"],"pl":["metafora","metaforyka dyskursu","dyskursywne wzorce tekstowe","identyfikacja metafor"]},"item_abstracts":{"de":"Metaphern galten lange als Forschungsprivilegium der Literaturwissenschaft. Mit der kognitiven Wende der 80er Jahre des 20. Jh. entstand jedoch in der modernen Sprachwissenschaft ein neuer Ansatz und Linguisten wandten sich zum ersten Mal vom klassisch-rhetorischen Metaphernverständnis stark ab. Mit der kognitiven Metapherntheorie von Lakoff und Johnson (1980) entstand eine neue linguistische Disziplin, die Metaphern als konventionalisierte sprachliche Einheiten erkennt und ihre Verständniskapazität sogar auf die menschliche Kognition erweitert. Obwohl der kognitive Ansatz eine innovative Richtung in die Sprachwissenschaft mit sich brachte, wurde sie hauptsächlich von Diskurslinguisten kritisch betrachtet, denn sie plädierten – im Gegensatz zu kognitiven Linguisten – für eine kontextabhängige Interpretation sprachlicher Metaphern. Als Ergebnis des regen kritischen Austausches zwischen den zwei Ansätzen entstand die Metaphernanalyse des Diskursdynamik-Frameworks, die sprachliche Metaphern in ihren Diskursen kontextabhängig untersuchen und anhand ihrer Diskursmetaphorizität konzeptualisieren. In der Studie werden Metaphern im diskursmetaphorischen Sinne analysiert. Sie setzt sich zum Ziel, die Diskursmetaphorik der Quelldomäne Dunkelheit herauszuarbeiten bzw. die identifizierte Diskursmetaphorizität mithilfe sprachlicher Indikatoren darzustellen. Dabei geht der Beitrag auf die sogenannte Graduierbarkeit der Metaphorizität ein, die nach Wissen der Autorin im Sinne dieser Studie noch nicht erforscht wurde. Im Beitrag werden Diskursmetaphern anhand der kognitiven Spannung zwischen ihren Quell- und Zieldomänen analysiert und dabei folgende Fragestellungen beantwortet: Sind die identifizierten Metaphern stark und aktiv („Metaphern auf der Ersten Ebene“) oder sprachlich (stark) konventionalisiert, wodurch sie ihre Metaphorizität erst durch die Diskursdynamik entfalten („Metaphern auf der Zweiten Ebene“)? Durch welche sprachlichen Indikatoren werden die Metaphern bemerkbar und wie sind diese Indikatoren zu beschreiben? Methodische Mittel der Analyse sind die Metaphernidentifizierungsmethode MIPVU mit eigenen untersuchungsspezifischen Operationalisierungen, Arbeitsmethoden des Diskursdynamik-Frameworks und diskurslinguistische Ergebnisse zur Diskursdynamik. Das Korpus ist der literarische Text „Ich und Kaminski“ von Daniel Kehlmann. Als Ergebnis wurde festgestellt, dass sich Diskursmetaphern auch unter der Textoberfläche manifestieren und fähig sind, sich durch vielfältige Indikatoren bemerkbar zu machen.","en":"Metaphors were considered the research privilege of literary studies for a long time. However, with the cognitive turn of the 1980s a new approach emerged in modern linguistics, and linguists, for the first time, turned sharply away from the classic rhetorical understanding of metaphor. With Lakoff and Johnson’s cognitive metaphor theory („Metaphors we live by,” 1980), a new linguistic discipline emerged that recognized metaphors as conventionalized linguistic units and even extended their capacity for understanding the human cognition. Although the cognitive approach brought an innovative direction to linguistics, it was viewed critically mainly by discourse linguists, who, unlike cognitive linguists, argued for a contextual interpretation of linguistic metaphors. As a result of the lively critical exchange between the two approaches, the metaphor analysis of the discourse dynamics framework emerged, which examines linguistic metaphors in their discourses in a context-dependent manner and conceptualizes them on the basis of their discourse metaphoricity. This study analyzes metaphors in this discourse metaphorical sense and aims to elaborate discourse metaphoricity of the source domain darkness and to represent the identified discourse metaphoricity with the help of linguistic indicators. In doing so, the paper addresses the so-called gradability of metaphoricity, which, to the best of my knowledge, has not yet been explored in the sense of this study. The paper analyzes discourse metaphors based on the cognitive tension between their source and target domains, answering the following questions: Are the identified metaphors strong and active ones („first-level metaphors”) or linguistically (strongly) conventionalized ones, whereby they unfold their metaphoricity only through discourse dynamics („second-level metaphors”)? By which linguistic indicators do metaphors become noticeable and how are these indicators to be described? Methodological means of the analysis are the metaphor identification method MIPVU with my own study-specific operationalizations, working methods of the discourse dynamics framework and discourse linguistic results on discourse dynamics. The corpus is the German literary text „Ich und Kaminski” by Daniel Kehlmann. As a result of the analysis, it was found that discourse metaphors also manifest below the text surface and are capable of becoming noticeable through a variety of indicators.","pl":""},"lastPage":462,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/28_peter-szabo.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Diskursmetaphorik und ihre sprachlichen Indikatoren sowie Textmuster im literarischen Diskurs „Ich und Kaminski“ von Daniel Kehlmann","title_en":"Discourse Metaphors and their Linguistic Indicators as well as their Textual Patterns in the German Literary Discourse “Ich und Kaminski” by Daniel Kehlmann","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"89eed9a0-cfb0-5620-8e7c-3e36879db4f6","fields":{"slug":"/data/issues/19/29_suchorab/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Krystian","lastName":"Suchorab","orcid":"0000-0003-1831-7973","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-29","id":null,"editors":null,"firstPage":463,"issue":19,"keywords":{"de":["Aggression","Phraseologie","sprachliches Weltbild"],"en":["aggression","phraseology","linguistic image of the world"],"pl":["agresja","frazeologia","językowy obraz świata"]},"item_abstracts":{"de":"Der Begriff Aggression wird sehr oft in wissenschaftlichen Untersuchungen definiert. Ausdrucksmittel der Aggression, sowohl sprachlich als auch außersprachlich, ihre Bewertung und viele andere Aspekte sind immer noch umstritten. In der alltäglichen Kommunikation kommt am häufigsten die indirekte Aggression zum Ausdruck, aber bestimmte Verhaltensweisen und Sprachmittel weisen aggressive Merkmale auf. Eine besondere Gruppe bilden dabei Phraseologismen. Die Fragestellung in der Analyse umfasst daher folgende Aspekte: Welche Sprachmittel bietet die Sprache den Sprechenden an? (Vulgarismen, Phraseologismen) Welche Aspekte können mithilfe dieser Sprachmittel ausgedrückt werden? (Schlagen, Drohungen, Freiheitseinschränkung) Welche Unterschiede gibt es in diesem Bereich zwischen dem Deutschen und dem Polnischen? Und gibt es überhaupt irgendwelche? Die Analyse fokussiert auf deutsche und polnische Phraseologismen, die zum Ausdruck der Aggression dienen. In der Analyse wird ihre thematische Unterteilung präsentiert und es wird auf Komponenten hingewiesen, die für bestimmte Aggressionsarten charakteristisch sind. Die vergleichende Analyse erlaubt, Schlussfolgerungen bezüglich des Verbalisierens von Aggression in beiden Sprachen zu ziehen, und einen Einblick in das sprachliche Weltbild beider Sprachkulturen zu gewähren. Die Ergebnisse der Analyse weisen auf eine Asymmetrie zwischen dem sprachlichen Weltbild im Deutschen und im Polnischen im Bereich der mithilfe von Phraseologismen ausgedrückten Aggression hin. Man kann in beiden analysierten Sprachen semantisch übereinstimmende Phraseologismen finden, deren Komponenten sowohl konvergent als auch unterschiedlich sind. Überdies lassen sich emotional gekennzeichnete Beispiele unterscheiden, die den aggressiven Charakter der analysierten Einheiten noch verdeutlichen.","en":"The term aggression is very often defined in scientific research. Expression of aggression, both linguistic and extra-linguistic, its evaluation and many others are still controversial. Indirect aggression is most common in everyday communication, but certain behaviors and language resources have aggressive characteristics. Phraseologisms form a special group. The question in the analysis therefore includes the following aspects: What means of expression does the language offer to the speakers? (vulgarisms, idioms) Which aspects can be expressed using these linguistic means? (beatings, threats, restriction of freedom) What differences are there between German and Polish in this respect? And are there any? The analysis focuses on German and Polish idioms that express aggression. During the analysis, I will present their division, and I will focus on the phraseological components that are characteristic of particular types of aggression. The comparative analysis will allow me to make conclusions on the verbalization of aggression in both languages and will provide insight into the linguistic image of the world of both cultures. The results of the analysis point to the asymmetry between the linguistic image of the world in German and Polish in the area of aggression expressed using idioms. One can find semantically matching idioms in both analyzed languages, the components of which are both convergent and different. In addition, emotionally marked examples can be distinguished, which illustrate the aggressive character of the analyzed units.","pl":""},"lastPage":476,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/29_suchorab.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Językowy obraz świata w języku niemieckim i polskim na przykładzie związków frazeologicznych wyrażających agresję","title_en":"A Linguistic Image of the World in German and Polish Language on Example of Idiomatic Expressions about Aggression","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"aafa024d-b64d-5c30-b403-ae7289667a3c","fields":{"slug":"/data/issues/19/30_zielinska-nowak/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Kamila","lastName":"Zielińska-Nowak","orcid":"0000-0003-0246-1700","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-30","id":null,"editors":null,"firstPage":477,"issue":19,"keywords":{"de":["Text","Anleitung","Brettspiel","Kommunikation"],"en":["text","instruction","board game","communication"],"pl":["tekst","instrukcja","gra planszowa","komunikacja"]},"item_abstracts":{"de":"Die Anleitung zum Brettspiel ist ein benutzerorientierter Hilfetext. Daher ist es notwendig, dass sie verständlich und eindeutig geschrieben wird, damit der Empfänger die neuen Informationen in der Praxis nutzen kann. Empfänger sind Personen, die ein bestimmtes Brettspiel kaufen oder es bereits spielen wollen. Es ist die Anleitung, die es uns ermöglicht, das Brettspiel richtig zu spielen. Aus diesem Grund ist es wichtig, wie die Anleitung aussieht und wie sie geschrieben wird. Ziel dieses Beitrags ist zu untersuchen, ob ein solcher Text seine kommunikativen Ziele erreicht. Der Text kann im Kommunikationskontext als effektiv angesehen werden, wenn es dem Rezipienten gelingt, der gegebenen Anleitung zu folgen. 24 Anleitungen, die Brettspielen verschiedener Kategorien entnommen wurden, wurden mit der Jasnopis-Anwendung untersucht und anhand der Prinzipien des Wrocławer Modells der einfachen Sprache überprüft. Außerdem wurden die Texte auf ihre grafische Gestaltung, sprachliche Korrektheit, Betrachterperspektive und ihren Lesbarkeitsindex hin untersucht. Die Analyse zeigte, dass die Form zwar die Kommunikation unterstützt, der Inhalt des Textes aber das Gegenteil bewirkt. Layout und Grafik helfen den Rezipienten, die Regeln zu verstehen. Der Satzbau und die verwendeten Wörter erhöhen jedoch die Schwierigkeit des Textes.","en":"The board game instruction is a utility text which aims at helping its recipient. Therefore, the instruction should be written in an understandable, accessible and unambiguous way, so that the player can use the new information in practice. Recipients are people who want to buy a particular board game or already want to play it. It is the instruction that allows them to use the board game the right way. For this reason, it is important what the instruction looks like and how it has been written. The objective of the following article is to examine if this kind of text achieves its communicative goals. The text might be considered effective in the communication context if the recipient manages to follow the provided instruction. 24 different kinds of board game instructions were examined with the Jasnopis application, analysing text fogging and checking against the principles of the Wrocław model of plain language. Moreover, the research material has been tested in terms of the graphic design, linguistic correctness, as well as recipient’s perspective. The analysis showed that, even if the form aids communication, the text’s contents make the opposite. Layout and graphics help the recipients understand the rules. However, the sentence structure and used words add to the difficulty of the text.","pl":""},"lastPage":489,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/30_zielinska-nowak.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Skuteczność komunikacyjna instrukcji gry planszowej","title_en":"Communicative Effectiveness of Board Game Instructions","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"fb710290-e333-5c3e-887f-bd94baabf479","fields":{"slug":"/data/issues/19/31_jakosz/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Mariusz","lastName":"Jakosz","orcid":"0000-0001-9606-679X","affiliation":{"de":"Schlesische Universität","en":"University of Silesia in Katowice","pl":"Uniwersytet Śląski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-31","id":null,"editors":null,"firstPage":493,"issue":19,"keywords":{"de":["Argumentieren","Online-Beschwerde","(Un-)Höflichkeit","deutsche Kultur","arabische Kultur","Kulturdimension","Didaktik","Argumentationskompetenz"],"en":["argumentation","online complaint","(im)politeness","German culture","Arab culture","culture dimensions","teaching","argumentation skills"],"pl":["argumentacja","skarga online","(nie)grzeczność","kultura niemiecka","kultura arabska","wymiar kulturowy","dydaktyka","kompetencja argumentacyjna"]},"item_abstracts":{"de":"Im Beitrag wird die Monographie Argumentationspraktiken im Vergleich von Abdel-Hafiez Massud besprochen, in der die Argumentationsmuster im Deutschen und im Arabischen aus linguistischer Sicht miteinander verglichen werden. Der Autor beschreibt, welche sprachlichen und außersprachlichen Mittel im interkulturellen Kommunikationsprozess dazu dienen, um andere von seinem Standpunkt effektiv zu überzeugen oder sie zu einer bestimmten Handlung zu überreden. Die Publikation besteht aus drei thematischen Bereichen: Argumentieren in den Online-Medien, interkulturelle Dimension des Argumentierens und Didaktik des Argumentierens. Der erste Teil konzentriert sich auf die Frage, welche Argumentationsmuster von Internetnutzern und Unternehmen in digitalen Räumen bevorzugt werden. Solche argumentativen Sprechakte wie Protestieren, Entschuldigen werden anhand verschiedener Textsorten besprochen, wie z. B. deutsche und arabische Proteste auf der Plattform Twitter, Firmenantworten auf Online-Beschwerdetexte der Kunden, „Über uns“-Texte auf den deutschen Websites von Privatschulen. Am Beispiel deutscher und arabischer Online-Beschwerden wird im zweiten Teil eine interkulturelle (Un-)Höflichkeitsdimension des Argumentierens im Deutschen und im Arabischen beschrieben. Im Mittelpunkt der Überlegungen im dritten Teil stehen außerdem die Fragen der Vermittlung der Argumentationskompetenz im DaF- bzw. DaZ-Unterricht. Der Schwerpunkt der besprochenen Monographie liegt darauf, dass sie die kontrastiven deutsch-arabischen und multimodalen Argumentationsstile thematisiert, die ein neues und bisher kaum erforschtes Forschungsfeld bilden. Von Bedeutung ist auch die Berücksichtigung des Einflusses moderner Kommunikationsformen in Neuen Medien auf Argumentationspraktiken und -muster in beiden Kulturen. Hinsichtlich der Aktualität des Themas und der Originalität der Behandlung der einzelnen Aspekte ist diese Publikation allen zu empfehlen, die sich für die Sprachwissenschaft und insbesondere für das Argumentieren interessieren.","en":"The article is a review of the monograph entitled Argumentationspraktiken im Vergleich by Abdel-Hafiez Massud. The monograph is devoted to a linguistic comparison between argumentation patterns in German and Arabic. The author describes linguistic and extralinguistic measures used in the process of intercultural communication to convince others of our point of view or to persuade them to take a specific step. The publication consists of three thematic parts: argumentation in the online media, argumentation as an intercultural phenomenon, and teaching argumentation skills. The first part focuses on the issue of argumentation patterns preferred by both internauts and companies in the digital world. Argumentative speech acts, such as protesting or apologizing, are discussed on the basis of various text types, for instance German and Arabic protests on Twitter, answers given by companies to customers’ online complaints, and „About us” sections on German private school websites. The second part, which is based on German and Arabic online complaints, is devoted to intercultural politeness and impoliteness in German and Arabic argumentation. The third part is centered around developing argumentation skills during classes in German as a foreign or second language. The value of the monograph is enhanced by the fact that it contrastively thematizes German and Arabic multimodal argumentation styles, which is a new and little explored research field. It is also important that the impact of modern communication forms in the new media on argumentation patterns and practices in both cultures has been considered. Due to its topicality and the presentation of the themes in an original manner, the publication might be of interest to linguists, particularly those researching argumentation.","pl":""},"lastPage":499,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/31_jakosz.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Argumentationsstile im Deutschen und im Arabischen aus kontrastiver Sicht","title_en":"Argumentation Styles in German and Arabic from a Contrastive Perspective","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"355d50d4-12e9-577e-9f61-34ddcda30152","fields":{"slug":"/data/issues/19/32_kalasznik/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Marcelina","lastName":"Kałasznik","orcid":"0000-0003-2713-5880","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-32","id":null,"editors":null,"firstPage":501,"issue":19,"keywords":{"de":["Sprachwandel","Anglizismen","Sprachbereicherung "],"en":["language change","anglicisms","language enrichment"],"pl":["rozwój języka","anglicyzmy","(wzbogacanie języka"]},"item_abstracts":{"de":"Die Debatte über den Gebrauch von Anglizismen in der deutschen Sprache ist kein neues Thema. Seit Langem wird darüber reflektiert, was der ansteigende Anteil des englischen Wortgutes für das Deutsche bedeutet, wobei diese Erscheinung die Meinungen in der Öffentlichkeit und unter Sprachwissenschaftlern polarisiert. Die einen fürchten in diesem Zusammenhang einen Verfall der deutschen Sprache. Die anderen betrachten diese Tendenz als eine Entwicklung und Bereicherung der deutschen Sprache. In der Studie wird beabsichtigt, die Ergebnisse der 2020 im Verlag Dr. Kovač erschienenen Monographie von Katarína Seresová vorzustellen, die diesem Thema gewidmet ist. Dabei wird das Ziel verfolgt, den aktuellen Stand der Diskussion in Bezug auf den Gebrauch von Anglizismen im Deutschen widerzuspiegeln. Die Autorin setzt sich in ihren Ausführungen mit den folgenden Aspekten auseiander: 1) außersprachliche Faktoren, die dem Prozess der Entlehnung zugrunde liegen, 2) Modelle und Mittel der Wortbildung, 3) Integration von Anglizismen, 4) Einflussfaktoren des Englischen, 5) Vorteile und Nachteile der Verwendung von Anglizismen, 6) Initiative Anglizismus des Jahres, 7) Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache. Im Beitrag werden die Ergebnisse der Überlegungen von Seresová referiert und vor dem Hintergrund der bisherigen Forschung kommentiert. Im Anschluss daran wird gezeigt, inwieweit die Monographie die bereits bestehende Literatur zum Thema Anglizismen im Deutschen bereichert und welchen Beitrag sie zu Untersuchungen in diesem Bereich leistet. Auf der Grundlage der präsentierten Monographie kann geschlussfolgert werden, dass die Frage der Anglizismen im Deutschen trotz bisheriger ziemlich umfangreicher wissenschaftlicher Darstellung weiterhin aktuell ist.","en":"The debate about the use of Anglicisms in the German language is not a new topic. For a long time there has been a reflection on what the increasing proportion of English verbs means for German, although this phenomenon polarizes opinions in the public and among linguists. In this context, some fear a decline in the German language. Others see this tendency as a development and enrichment of the German language. This article intends to present the results of the 2020 published by Verlag Dr. Kovač a monograph by Katarína Seresová devoted to this topic. The aim is to reflect on the current state of the discussion regarding the use of Anglicisms in German. In her remarks, the author deals with the following aspects: 1) extra-linguistic factors that underlie the process of borrowing, 2) models and means of word formation, 3) integration of anglicisms, 4) influencing factors of English, 5) advantages and disadvantages of using Anglicisms, 6) Anglicism of the Year initiative, 7) influence of English on the German language. In the article, the results of Seresová’s considerations are presented and commented on against the background of previous research. It is then shown to what extent the monograph enriches the existing literature on the subject of Anglicisms in German and what contribution it makes to research in this area. On the basis of the monograph presented, it can be concluded that the question of Anglicisms in German is still topical, despite a rather extensive scientific description that it has received so far.","pl":""},"lastPage":506,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/32_kalasznik.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Ein weiterer Beitrag zur Diskussion über Anglizismen im Deutschen","title_en":"Another Contribution to the Discussion about Anglicisms in German","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"dbf33a82-5267-57b7-9398-3fbb36d80bf6","fields":{"slug":"/data/issues/19/33_pawlak/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Wiktoria","lastName":"Pawlak","orcid":"0000-0002-3267-6422","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-33","id":null,"editors":null,"firstPage":507,"issue":19,"keywords":{"de":["Sprachwissenschaft","Literaturwissenschaft","Schimpfwörter","Identitätsmotiv","Migration"],"en":["linguistics","literary studies","swear words","identity motive","migration"],"pl":["językoznawstwo","literaturoznawstwo","wyzwiska","motyw tożsamości","migracja"]},"item_abstracts":{"de":"Der Sammelband, in dem sich die Doktorandinnen und Doktoranden aus den Universitäten in Trnava, Ústí nad Labem und Wrocław wissenschaftlich äußern, entstand im Rahmen des Projekts „Internationalisierung und Weiterentwicklung des Doktorandenstudiums“. Das Ziel des Sammelbandes ist die Präsentation der Forschungsergebnisse der Doktoranden aus der Slowakei, aus Polen und Tschechien. Im Band werden vielfältige Themen aus dem Bereich der Sprachwissenschaft und Literaturwissenschaft aufgegriffen. Die Schriftsteller wie Georg Trakl, Jan Faktor, Thomas Mann oder Stanislav Struhar stehen im Fokus einiger literaturwissenschaftlichen Beiträge. Es werden auch mehrere Motive wie Landschaft, Garten, Identität oder Migration angegriffen. Die linguistischen Texte befassen sich z. B. mit Wortverbindungen, bestimmten Lexemen, Schimpfwörtern, Kardinalvokalen und Sprachvarietäten. Die dargestellten Themen bieten eine gute Grundlage für die weiteren Diskussionen. Insgesamt sind hier 17 Beiträge zu finden. Sie sind ein Beweis dafür, dass sich die jungen Leute für Wissenschaften interessieren und neue Themen selbst erforschen. Die Diversität der Themen weist darauf hin, dass die Linguistik und Literatur einen Wissensschatz bilden.","en":"The anthology, in which the doctoral students from the universities in Trnava, Ústí nad Labem and Wrocław express themselves scientifically, was created under the project “Internalization and development of doctoral studies“. The aim of this anthology is to publish the texts of postgraduate students from Slovakia, Poland and the Czech Republic. The diverse topics from the field of linguistics and literature were seized in the anthology. Writers such as Georg Trakl, Jan Faktor, Thomas Mann or Stanislav Struhar are the focus of some of the articles. Such motives as landscape, garden, identity or migration are also discussed. The linguistic texts deal with compound words, lexemes, swear words, cardinal vowels and language varieties. The topics presented provide a good basis for further discussions. A total of 17 articles can be found here. They are proof that young people are interested in science and they research new topics by themselves. The diversity of subjects indicates that linguistics and literature are a repository of knowledge.","pl":""},"lastPage":511,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/33_pawlak.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Literarische und sprachwissenschaftliche Forschungsfragen in der Forschung der Doktoranden","title_en":"Literary and Linguistic Questions in the Reaserch from Doctoral Students","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"4f1ea6f6-86d8-57ef-a5e9-7f706679e11d","fields":{"slug":"/data/issues/19/34_rada/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Roberta","lastName":"Rada","orcid":"0000-0002-3267-6422","affiliation":{"de":"Eötvös-Loránd-Universität, Budapest","en":"Eötvös Loránd University","pl":"Uniwersytet Eötvösa Loránda"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-34","id":null,"editors":null,"firstPage":513,"issue":19,"keywords":{"de":["Deutsch als Fremdsprache","Lehrerausbildung","Mehrsprachigkeit","Übersetzungswissenschaft"],"en":["German as a foreign language","teacher training","multilingualism","translation"],"pl":["język niemiecki jako obcy","kształcenie nauczycieli","wielojęzyczność","translacja"]},"item_abstracts":{"de":"Die Germanistik als Universitätsfach ist in Ungarn bereits seit dem 18. Jahrhundert (!) vertreten. Josef II. verordnete 1784 die Gründung des Lehrstuhls für deutsche Sprache und Literatur an der Universität der damaligen ungarischen Hauptstadt Pest. Dieser Lehrstuhl gilt als zweitältester in der Welt (nach dem zwei Jahrzehnte früher gegründeten in Wien). Die Germanistik blickt daher in Ungarn auf sehr lange Traditionen zurück. Es mag auch damit zusammenhängen, dass sie durch ungarische ForscherInnen vertreten ist, die sich in der europäischen Germanistik einen Namen machen konnten. Das Ziel des folgenden Rezensionsbeitrages ist es, die der anerkannten ungarischen Germanistin, Wissenschaftlerin und Hochschullehrerin Erzsébet Drahota-Szabó unter dem Titel „Kulcs a világhoz: Drahota-Szabó Erzsébet köszöntésére. Schlüssel zur Welt: Festschrift für Erzsébet Drahota-Szabó“ gewidmete Festschrift vorzustellen. Im Titel der Festschrift lässt sich der intertextuelle Verweis auf die berühmte These von Wilhelm Humboldt erkennen, nach der die Sprache ein Schlüssel zur Welt ist. Der Band versteht sich somit als Schlüssel, mit dem ein Zugang zu bestimmten Wissensbereichen, als Elementen der Welt ermöglicht ist. Er enthält insgesamt zwanzig in deutscher und ungarischer Sprache verfasste Beiträge, die sich thematisch an die Forschung und Lehre der Jubilarin knüpfen. Die in ihnen aufgeschlossenen Wissenselemente beziehen sich auf umfassende wissenschaftliche bzw. Forschungsbereiche, wie Deutsch als Fremdsprache, die (Fremdsprachen)Lehrerausbildung, sowie die Mehrsprachigkeit und die Übersetzung. Die VerfasserInnen der einzelnen Beiträge fokussieren unterschiedliche Perspektiven, aus denen die aufgezählten Themen und Bereiche behandelt werden (z. B. kontrastive, didaktische, literaturwissenschaftliche und sprachgeschichtliche Perspektiven), und beziehen ihre Untersuchungen auf verschiedene Sprachen (neben Deutsch auf Ungarisch, Slowakisch und Rumänisch). Dadurch entstehen zwischen den Beiträgen komplexe, vielfältige Vernetzungen, die im nachfolgenden Rezensionsbeitrag aufgedeckt werden sollen. Die LeserInnen des Rezensionsbeitrages erhalten nicht nur einen Einblick in wichtige, u. A. auch durch die Jubilarin vertretenen Forschungsbereiche der Germanistik, sondern sie sollen auch dazu angeregt werden, die Festschrift selbst in die Hand zu nehmen und sich mit den VerfasserInnen der Beiträge sowie mit der Jubilarin selbst wissenschaftlich „auszutauschen“.","en":"German studies as a university subject has been represented in Hungary since the 18th century (!). In 1784 Josef II ordered the establishment of the Department for German language and literature at the university of the Hungarian capital Pest. This department is considered to be the second oldest in the world (after the one founded two decades earlier in Vienna). German studies in Hungary can therefore look back on very long traditions. It may also have something to do with the fact that it is represented by Hungarian researchers who have made a name for themselves in European German studies. The goal of the following article is to review and discuss the celebratory publication dedicated to the recognized Hungarian Germanist, scientist and university professor Erzsébet Drahota-Szabó Kulcs a világhoz: Drahota-Szabó Erzsébet köszöntésére. Key to the world: Festschrift for Erzsébet Drahota-Szabó. The title of the publication shows the intertextual reference to Wilhelm Humboldt’s famous thesis that language is a key to the world. The volume sees itself as a key with which access to certain areas of knowledge, as elements of the world, is made possible.The volume contains in total twenty contributions, written in German and Hungarian, that are thematically linked to the research and teaching of the jubilarian. The knowledge elements contained in them relate to comprehensive scientific or research areas, such as German as a foreign language, (foreign language) teacher training, as well as multilingualism and translation. The authors of the contributions focus on different perspectives from which the listed topics and areas are dealt with (e.g. contrastive, didactic, literary and historical perspectives) and relate their investigations to different languages (in addition to German to Hungarian, Slovak and Romanian). This creates complex, diverse networks between the contributions, which are to be uncovered in the following review article. The readers of the review article not only gain an insight into important research areas of German studies, including those represented by the jubilee, but they should also be encouraged to take the Festschrift into their own hands and to interact with the authors of the articles and with the jubilarian herself scientifically “to exchange” ideas and thoughts.","pl":""},"lastPage":517,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/34_rada.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Wissensräume aufschließen","title_en":"Unlocking Knowledge Spaces","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"461023a0-7027-5b6b-90c7-19ba881152b0","fields":{"slug":"/data/issues/19/35_szczek/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Joanna","lastName":"Szczęk","orcid":"0000-0001-8721-6661","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-35","id":null,"editors":null,"firstPage":519,"issue":19,"keywords":{"de":["Phraseodidaktik","Lehrbuch","DaF-Unterricht"],"en":["Phraseodidactics","Coursebook","DaF-Unterricht"],"pl":["frazeodydaktyka","podręcznik","zajęcia z języka niemieckiego"]},"item_abstracts":{"de":"Phraseodidaktik an sich scheint in letzter Zeit immer mehr in das Interesse der Fremdsprachenlernenden und -lehrer zu rücken. Es wird dabei nach den Lösungen für die praktische Umsetzung der Theorie gesucht. Das sind auch die Erwartungen der Deutschlernenden in Polen. Diesen Erwartungen kommt das neu im PWN-Verlag erschienene Lehrwerk „Phraseologie des Deutschen im Abriss für polnische Deutschlernende“ (2020) von Elżbieta Dziurewicz und Joanna Woźniak entgegen, in dem das phraseodidaktische Konzept für Deutsch lernende Polen entwickelt wird. Es handelt sich dabei um eine geschickte Verbindung der Theorie und Praxis, die für Deutschlernende auf dem Niveau B2 bestimmt ist. Das Ziel ist dabei, das von den Autorinnen vorgeschlagene Konzept in Bezug auf die Erwartungen und Bedürfnisse der Lernenden kritisch auszuwerten. Die Vergleichsbasis stellen dabei phraseodidaktische Lehrwerke dar, die für Deutschlernende in anderen Sprachen entwickelt wurden. Die Analyse weist einerseits auf die Mängel im Bereich der deutsch-polnischen Phraseodidaktik hin und andererseits wird auf die Vorteile fokussiert, die das Werk anbietet, wodurch es als eine Anregung sowohl für Phraseodidaktiker als auch für Deutschlernende gilt. Das reiche Angebot an diversen Übungen und Arbeitsformen sowie komplexe Darstellung der Theorie sind Vorzüge der Publikation, die einen breiten Leserkreis anziehen werden. Die Ergebnisse der Analyse leisten einen wertvollen Beitrag zur Gestaltung des DaF-Unterrichts in Polen.","en":"Phraseodidactics as such seems to be getting more and more into the interest of foreign language learners and teachers. Solutions for the practical implementation of the theory are sought. These are also the expectations of German learners in Poland. The textbook “Phraseologie des Deutschen im Abriss für polnische Deutschlernende” by Elżbieta Dziurewicz and Joanna Woźniak, in which the phraseological concept for Poles learning German is developed, meets these expectations. It is a clever combination of theory and practice, which is intended for German learners at level B2. The aim is to critically evaluate the concept proposed by the authors in relation to the expectations and needs of the learners. The basis for comparison is provided by phraseological didactic textbooks that were developed for German learners in other languages. On the one hand, the analysis points to the deficiencies in the area of German-Polish phraseological didactics and, on the other hand, it focuses on the advantages that the work offers, which makes it a stimulus for both phraseological didactics and German learners. The rich offer of various exercises and forms of work as well as the complex presentation of the theory are the advantages of the publication that will attract a wide readership. The results of the analysis make a valuable contribution to the design of GFL lessons in Poland.","pl":""},"lastPage":522,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/35_szczek.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Phraseodidaktisches Lehrbuch für polnische Deutschlernende","title_en":"Phrasedidactic Coursebook for Polish Learners of German","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"071b2baa-8b33-5101-853f-bc090c0e8e66","fields":{"slug":"/data/issues/19/36_wowro/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Iwona","lastName":"Wowro","orcid":"0000-0002-5377-9674","affiliation":{"de":"Schlesische Universität","en":"University of Silesia","pl":"Uniwersytet Śląski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-36","id":null,"editors":null,"firstPage":523,"issue":19,"keywords":{"de":["Humor","Sprachwitz","Witztechnick","Überblick"],"en":["humor","language joke","joke technique","overview"],"pl":["humor","dowcip językowy","technika dowcipu","przegląd"]},"item_abstracts":{"de":"Humor ist aus dem menschlichen Leben nicht wegzudenken, er scheint ein treuer Begleiter des Menschen in guten wie in schweren Zeiten zu sein, denn er ist nicht nur durch medizinisch oder psychologisch nachweisbare Wirkungen gekenneichnet, sondern nimmt auch auf die Interaktionen mit Anderen Einfluss. Als seine repräsentativste und einfachste Form gelten Witze, die unterschiedliche Formen annehmen können. Unter anderem aus diesen Gründen sollen im Rahmen des vorliegenden Beitrags das Wesen und die Arten von Sprachwitzen sowie vor allem die in verschiedenen Variationen vorkommenden Witztechniken dargestellt werden, die als Quelle der humoristischen Ambiguisierung und Spannung zu betrachten sind. Sie sind als eine Übersicht anzusehen, wo die wichtigsten oder häufig vorkommenden Mechanismen des Humors gesammelt sowie in ihren wichtigsten Punkten besprochen und mit zahlreichen Beispielen veranschaulicht werden. Die Ergebnisse der Analyse zeigen eine Palette von Möglichkeiten zu ihrer Bildung, sie veranschaulichen auch die den Witzen innewohnenden Humorindikatoren wie Mehrdeutigkeiten, vorsätzliche oder zufällige Missverständnisse, Wortmischungen, Verwörtlichungen von Metaphern, falsche Wortbildung, Betonungswechsel, falsche Abtrennung, Mehrfachnennung, Darstellung durch das Gegenteil (Antiphrase) sowie zahlreiche Modifikationen und Zerlegungen.","en":"Humour is an indispensable part of human life. It supports us in good and bad times because it has visible medical and psychological effects as well as influences our interactions with others. Jokes, which come in many forms, are its most representative and simplest types. For these reasons, among others, the aim of the article is to show and discuss the nature and kinds of language jokes and, above all, to describe various joke techniques which are the source of comical ambiguity and tension. The techniques presented, thoroughly examined and illustrated with numerous examples, are the most important or frequently used mechanisms for generating humour. The analysis identifies a wide range of possibilities for their construction. They also illustrate the humor indicators inherent in jokes such as ambiguity, deliberate or accidental misunderstandings, word mixes, verbalization of metaphors, incorrect word formation, accent changes, incorrect separation, multiple naming, representation by the opposite (antiphrase) as well as numerous modifications and decompositions.","pl":""},"lastPage":528,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/36_wowro.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Zur Vielfalt der Humormechanismen am Beispiel von Sprachwitzen","title_en":"The Variety of Humor Mechanism Using the Example of Language Jokes","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"904703e1-814a-5861-a038-49910b450242","fields":{"slug":"/data/issues/19/37_zenderowska-korpus/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Grażyna","lastName":"Zenderowska-Korpus","orcid":"0000-0002-9581-7835","affiliation":{"de":"Schlesische Universität","en":"University of Silesia","pl":"Uniwersytet Śląski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-37","id":null,"editors":null,"firstPage":529,"issue":19,"keywords":{"de":["Unterricht Deutsch als Fremdsprache","Lehrmaterialien","neue Medien","Mobile-Learning","Rahmenpläne","grammatische Kompetenz"],"en":["German as a foreign language","teaching materials","new media","Mobile-Learning","teaching plans","grammar competence"],"pl":["zajęcia z języka niemieckiego","materiały dydaktyczne","nowe media","mobilny learning","plany ramowe","kompetencja gramatyczna\""]},"item_abstracts":{"de":"Das 13. Themenheft der Aussiger Beiträge „Deutsch als Fremdsprache – Didaktische und sprachwissenschaftliche Perspektiven“ ist den aktuellen Fragen der Didaktik DaF aus sprachwissenschaftlicher und praxisorientierter Perspektive gewidmet. Der Band enthält 12 Beiträge, 7 Rezensionen und 5 Berichte. Die Beiträge umfassen ein breites Spektrum von Problemen der Sprachvermittlung in Schule und Hochschule: sprachliche Lernziele, methodische und inhaltliche Innovationen, Einsatz der neuen Medien, aktuelle Rahmenpläne und Lehrmaterialien, die grammatische Kompetenz u. a. Das Heft widmet sich verschiedenen Fragen: Welches Potential steckt in Texten aus Kinder- und Jugendzeit? Was ist bei einer adressatenorientierten Textauswahl zu beachten? Gibt es sprachliche Lernziele, denen bisher zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wurde? Wie ließe sich der Zusammenhang von Sprache und Kultur deutlicher akzentuieren? Welchen Nutzen kann die Fremdsprachendidaktik aus den neuen medialen Möglichkeiten ziehen? Welche Konsequenzen ergeben sich aus dem Faktor ‚Multimedialität’ für die Gestaltung von Lernmaterialien? Inwieweit spielen Rahmenpläne, Curricula und andere Dokumente auf europäischer und nationaler Ebene eine wichtige Rolle, wenn es um neue Akzentsetzungen in der Fremdsprachenvermittlung geht? Das Heft spricht vielfältige Zugänge zur Lehre und Praxis des Deutschen als Fremdsprache an und thematisiert sowohl etablierte Trends in der Fremdsprachendidaktik als auch Innovationen und Änderungen. Eine kritische Sicht auf ausgewählte Dokumente und Lehrmaterialien sowie Entwicklungen und Tendenzen der Fremdsprachendidaktik gibt Anregungen zur wissenschaftlich fundierten und gleichzeitig praxisorientierten Diskussion über die Vermittlung der deutschen Sprache. Die Beiträge sind für alle DaF-Lehrenden empfehlenswert, denen die Optimierung des Fremdsprachenunterrichts am Herzen liegt. Die vorliegende Rezension fasst kurz Ziele und Inhalte aller Beiträge zusammen.","en":"The 13th volume of the Aussiger Beiträge magazine entitled “German as a foreign language - educational and linguistic perspectives” is devoted to the current problems of language teaching from a linguistic and practical perspective. It contains 12 articles, 7 reviews and 5 reports. The articles cover a wide range of language teaching problems at school and university: objectives of language teaching, methodological and content-related innovations, application of new media, current teaching plans and materials, grammatical competence and others. The volume discusses various questions: What potential is there in texts from children’s and youth magazines? What should be taken into account when selecting texts that are geared towards the target group? Are there linguistic learning objectives to which too little attention has been paid so far? How could the connection between language and culture be accentuated more clearly? How can foreign language didactics benefit from the new media possibilities? What consequences result from the ‘multimedia’ factor for the design of learning materials? To what extent do framework plans, curricula and other documents at European and national level play an important role in setting new accents in foreign language teaching? The volume addresses diverse approaches to the teaching and practice of German as a foreign language and addresses both established trends in foreign language didactics as well as innovations and changes. A critical view of selected documents and teaching materials as well as developments and trends in foreign language didactics provides suggestions for a scientifically sound and at the same time practice-oriented discussion about the teaching of German. The articles are recommended for all teachers of German as a foreign language who are concerned with the optimization of foreign language teaching. The review briefly summarises the aims and content of each article.","pl":""},"lastPage":534,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/37_zenderowska-korpus.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Deutsch als Fremdsprache – Didaktische und sprachwissenschaftliche Perspektiven","title_en":"German as a Foreign Language – Didactic and Linguistic Perspectives","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"c8497cbd-61fd-54d2-b7e9-1dce4a15b6fd","fields":{"slug":"/data/issues/19/38_jarosz/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Józef","lastName":"Jarosz","orcid":"0000-0002-7820-667X","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-38","id":null,"editors":null,"firstPage":537,"issue":19,"keywords":{"de":[],"en":[],"pl":[]},"item_abstracts":{"de":"","en":"","pl":""},"lastPage":541,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/38_jarosz.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Sprawozdanie z wirtualnych warsztatów „CLARIN-PL w praktyce badawczej” 19–20.11.2020, Wrocław (Politechnika Wrocławska)","title_en":"","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"8239f0d8-1360-5bad-9750-4a84db825a64","fields":{"slug":"/data/issues/19/39_suchorab/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Krystian","lastName":"Suchorab","orcid":"0000-0003-1831-7973","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-39","id":null,"editors":null,"firstPage":543,"issue":19,"keywords":{"de":[],"en":[],"pl":[]},"item_abstracts":{"de":"","en":"","pl":""},"lastPage":545,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/39_suchorab.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Bericht über 2. Internationales Doktorandenseminar im Rahmen des Projekts Internationalisierung und Weiterentwicklung des Doktorandenstudiums 2018-1-SK01-KA203-046375, 9.–13. November 2020 in Ústí nad Labem","title_en":"","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""},{"id":"1f441bcf-a276-5f46-a174-8076887b7355","fields":{"slug":"/data/issues/19/40_tyminska/"},"frontmatter":{"abstracts":null,"audio":null,"authors":[{"firstName":"Katarzyna","lastName":"Tymińska","orcid":"0000-0002-1385-0982","affiliation":{"de":"Universität Wrocław","en":"University of Wrocław","pl":"Uniwersytet Wrocławski"}}],"date":"2021-06-17T00:00:00.000Z","doi":"10.23817/lingtreff.19-40","id":null,"editors":null,"firstPage":547,"issue":19,"keywords":{"de":[],"en":[],"pl":[]},"item_abstracts":{"de":"","en":"","pl":""},"lastPage":550,"name":null,"path":null,"pdf":"/articles/19/40_tyminska.pdf","pdf_label":null,"pdf_old":null,"pdf_old_label":null,"title":"Bericht über die internationale Tagung „Aktuelle Trends und Perspektiven in der linguistischen Forschung“ im Rahmen der 2. Linguistischen Juniorentreffen in Wroclaw vom 6. bis zum 7. November 2020, Institut für Germanistik der Universität Wrocław, online","title_en":"","type":"article","year":2021},"html":"","rawMarkdownBody":"","excerpt":""}],"from":"/pl/issues/19","lang":"pl","slug":"/data/issues/19/00/","title":"Linguistische Treffen in Wrocław","description":{"de":"\"Linguistische Treffen in Wrocław\" ist eine sprachwissenschaftliche germanistische Zeitschrift, die am Institut für Germanistik der Universität Wrocław herausgegeben wird. In der Zeitschrift werden werden originelle wissenschaftliche Beträge aus dem Bereich der breit verstandenen Sprachwissenschaft sowie Berichte veröffentlicht.","en":"The ‘Linguistische Treffen in Wrocław’ is a linguistic periodical of German studies published by the Department of German Philology of the University of Wrocław. In the periodical original scientific texts are published, related to a widely approached linguistics, as well as review articles, or reports on scientific events.","pl":"\"Linguistische Treffen in Wrocław\" to językoznawcze germanistyczne czasopismo naukowe wydawane przez Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. W czasopiśmie publikowane są oryginalne artykuły naukowe z zakresu szeroko rozumianego językoznawstwa, artykuły recenzyjne oraz sprawozdania z wydarzeń naukowych."},"keywords":{"de":"Sprachwissenschaft, wissenschaftliche Zeitschrift, Germanistik, wissenschaftliche Beiträge, Rezensionsbeiträge, Berichte, Institut für Germanistik, Universität Wrocław","en":"linguistics, scientific periodical, German studies, scientific articles, review articles, reports, Department of German Philology, University of Wrocław","pl":"językoznawstwo, czasopismo naukowe, germanistyka, artykuły naukowe, artykuły recenzyjne, sprawozdania, Instytut Filologii Germańskiej, Uniwersytet Wrocławski"},"url":"linguistische-treffen.pl"}}